×

Buyurdu ki: Sana emretmisken secdeden seni alıkoyan nedir? Dedi ki: Ben ondan 7:12 Turkish_Ibni_Kesir translation

Quran infoTurkish_Ibni_KesirSurah Al-A‘raf ⮕ (7:12) ayat 12 in Turkish_Ibni_Kesir

7:12 Surah Al-A‘raf ayat 12 in Turkish_Ibni_Kesir (التركية ابن كثير)

Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Al-A‘raf ayat 12 - الأعرَاف - Page - Juz 8

﴿قَالَ مَا مَنَعَكَ أَلَّا تَسۡجُدَ إِذۡ أَمَرۡتُكَۖ قَالَ أَنَا۠ خَيۡرٞ مِّنۡهُ خَلَقۡتَنِي مِن نَّارٖ وَخَلَقۡتَهُۥ مِن طِينٖ ﴾
[الأعرَاف: 12]

Buyurdu ki: Sana emretmisken secdeden seni alıkoyan nedir? Dedi ki: Ben ondan daha hayırlıyım; beni atesten yarattın, onu ise camurdan yarattın

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قال ما منعك ألا تسجد إذ أمرتك قال أنا خير منه خلقتني, باللغة التركية ابن كثير

﴿قال ما منعك ألا تسجد إذ أمرتك قال أنا خير منه خلقتني﴾ [الأعرَاف: 12]

Ibni Kesir
Buyurdu ki: Sana emretmişken secdeden seni alıkoyan nedir? Dedi ki: Ben ondan daha hayırlıyım; beni ateşten yarattın, onu ise çamurdan yarattın
Gultekin Onan
(Tanrı) Dedi: "Sana buyurdugumda seni secde etmekten alıkoyan neydi?" (Iblis) Dedi ki: "Ben ondan hayırlıyım; beni atesten yarattın, onu ise camurdan yarattın
Gultekin Onan
(Tanrı) Dedi: "Sana buyurduğumda seni secde etmekten alıkoyan neydi?" (İblis) Dedi ki: "Ben ondan hayırlıyım; beni ateşten yarattın, onu ise çamurdan yarattın
Hasan Basri Cantay
(Allah) dedi: «Sana emretdigim zaman secde etmemen (i mu-cib olan, seni secde etmek) den men´eden (sebeb) neydi?» (Iblis) dedi: «Ben ondan (Ademden) hayırlıyım. (Cunku) beni atesden yaratdın, onu camurdan yaratdın»
Hasan Basri Cantay
(Allah) dedi: «Sana emretdiğim zaman secde etmemen (i mû-cib olan, seni secde etmek) den men´eden (sebeb) neydi?» (İblîs) dedi: «Ben ondan (Âdemden) hayırlıyım. (Çünkü) beni ateşden yaratdın, onu çamurdan yaratdın»
Iskender Ali Mihr
(Allahu Teala) soyle buyurdu: “Sana (secde etmeyi) emrettigim zaman, seni secde etmekten men eden nedir?” Iblis: “Ben ondan hayırlıyım,beni atesten ve onu nemli topraktan (balcıktan) yarattın.” dedi
Iskender Ali Mihr
(Allahû Tealâ) şöyle buyurdu: “Sana (secde etmeyi) emrettiğim zaman, seni secde etmekten men eden nedir?” İblis: “Ben ondan hayırlıyım,beni ateşten ve onu nemli topraktan (balçıktan) yarattın.” dedi
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek