Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Al-A‘raf ayat 139 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿إِنَّ هَٰٓؤُلَآءِ مُتَبَّرٞ مَّا هُمۡ فِيهِ وَبَٰطِلٞ مَّا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ ﴾
[الأعرَاف: 139]
﴿إن هؤلاء متبر ما هم فيه وباطل ما كانوا يعملون﴾ [الأعرَاف: 139]
Ibni Kesir Şüphesiz ki bunların içinde bulundukları; yok olmaya mahkumdur ve yapmakta oldukları şey de batıldır |
Gultekin Onan Onların icinde bulundukları sey (din) mahvolucudur ve yapmakta oldukları seyler (ibadetler) de gecersizdir |
Gultekin Onan Onların içinde bulundukları şey (din) mahvolucudur ve yapmakta oldukları şeyler (ibadetler) de geçersizdir |
Hasan Basri Cantay «Subhe yok ki bunların, icinde bulundukları (din) helake mahkumdur. (Ibadet diye) yapmakda oldukları nesne de bosunadır» |
Hasan Basri Cantay «Şübhe yok ki bunların, içinde bulundukları (dîn) helake mahkûmdur. (İbâdet diye) yapmakda oldukları nesne de boşunadır» |
Iskender Ali Mihr Muhakkak ki; bunlar onların icinde bulundukları sey (din sebebiyle) helak olmustur. Ve yapmıs oldukları sey batıldır (bostur) |
Iskender Ali Mihr Muhakkak ki; bunlar onların içinde bulundukları şey (dîn sebebiyle) helâk olmuştur. Ve yapmış oldukları şey bâtıldır (boştur) |