Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Al-A‘raf ayat 140 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿قَالَ أَغَيۡرَ ٱللَّهِ أَبۡغِيكُمۡ إِلَٰهٗا وَهُوَ فَضَّلَكُمۡ عَلَى ٱلۡعَٰلَمِينَ ﴾
[الأعرَاف: 140]
﴿قال أغير الله أبغيكم إلها وهو فضلكم على العالمين﴾ [الأعرَاف: 140]
Ibni Kesir Dedi ki: Ben, sizin için bir tanrı olarak Allah´tan başkasını mı arayacak mışım? Halbuki O, sizi alemlere üstün kılmıştır |
Gultekin Onan O sizi alemlere ustun kılmısken, ben size Tanrı´dan baska tanrı mı arayacagım |
Gultekin Onan O sizi alemlere üstün kılmışken, ben size Tanrı´dan başka tanrı mı arayacağım |
Hasan Basri Cantay Dedi: «Tanrı olarak Allahdan baskasını mı arayacakmısım size? Halbuki O, sizi alemlerin ustune gecirmisdir» |
Hasan Basri Cantay Dedi: «Tanrı olarak Allahdan başkasını mı arayacakmışım size? Halbuki O, sizi âlemlerin üstüne geçirmişdir» |
Iskender Ali Mihr “O, sizi alemlere ustun kılmısken, size Allah´tan baska bir ilah mı isteyeyim?” dedi |
Iskender Ali Mihr “O, sizi âlemlere üstün kılmışken, size Allah´tan başka bir ilâh mı isteyeyim?” dedi |