Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Al-A‘raf ayat 156 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿۞ وَٱكۡتُبۡ لَنَا فِي هَٰذِهِ ٱلدُّنۡيَا حَسَنَةٗ وَفِي ٱلۡأٓخِرَةِ إِنَّا هُدۡنَآ إِلَيۡكَۚ قَالَ عَذَابِيٓ أُصِيبُ بِهِۦ مَنۡ أَشَآءُۖ وَرَحۡمَتِي وَسِعَتۡ كُلَّ شَيۡءٖۚ فَسَأَكۡتُبُهَا لِلَّذِينَ يَتَّقُونَ وَيُؤۡتُونَ ٱلزَّكَوٰةَ وَٱلَّذِينَ هُم بِـَٔايَٰتِنَا يُؤۡمِنُونَ ﴾
[الأعرَاف: 156]
﴿واكتب لنا في هذه الدنيا حسنة وفي الآخرة إنا هدنا إليك قال﴾ [الأعرَاف: 156]
Ibni Kesir Ve bize; hem bu dünyada bir iyilik yaz, hem de ahirette. Biz sana döndük |
Gultekin Onan Bize bu dunyada da, ahirette de iyilik yaz, kuskusuz ki biz sana yoneldik." De ki: "Azabımı diledigime isabet ettiririm, rahmetim ise her seyi kusatmıstır; onu korkup sakınanlara, zekatı verenlere ve bizim ayetlerimize inananlara yazacagım |
Gultekin Onan Bize bu dünyada da, ahirette de iyilik yaz, kuşkusuz ki biz sana yöneldik." De ki: "Azabımı dilediğime isabet ettiririm, rahmetim ise her şeyi kuşatmıştır; onu korkup sakınanlara, zekatı verenlere ve bizim ayetlerimize inananlara yazacağım |
Hasan Basri Cantay «Dunyada da, ahiretde de bize iyilik yaz. Biz hic subhesiz (tevbe ederek) sana donduk». Buyurdu: «Ben azabıma kimi dilersem onu ducar ederim. Benim rahmetim ise her sey´i kusatmısdır. Onu (rahmetimi, kufurden, masıyetden) sakınmakda, zekatı vermekde, bir de ayetlerimize iman etmekde olanlar (yok mu?) iste onlara has olmak uzere tesbit edecegim» |
Hasan Basri Cantay «Dünyâda da, âhiretde de bize iyilik yaz. Biz hiç şübhesiz (tevbe ederek) sana döndük». Buyurdu: «Ben azabıma kimi dilersem onu dûçâr ederim. Benim rahmetim ise her şey´i kuşatmışdır. Onu (rahmetimi, küfürden, masıyetden) sakınmakda, zekâtı vermekde, bir de âyetlerimize îman etmekde olanlar (yok mu?) işte onlara has olmak üzere tesbît edeceğim» |
Iskender Ali Mihr Bize bu dunyada ve ahirette (yevm´il ahirde, kıyamet gununde, hayat gununde) haseneler (guzel ameller, derecat kazandıran ameller) yaz (pozitif derecelerimizi, negatif derecelerimizden daha cok kazandır). Gercekten biz tovbe edip, Sana donduk. Allahu Teala, soyle buyurdu: “Azabımı diledigime isabet ettiririm. Ve rahmetim herseyi kusattı. Boylece onu (haseneyi) takva sahiplerine ve zekatı veren kimselere yazacagım. Ve onlar ki; onlar, ayetlerimize iman ederler (mu´minlerdir).” |
Iskender Ali Mihr Bize bu dünyada ve ahirette (yevm´il âhirde, kıyâmet gününde, hayat gününde) haseneler (güzel ameller, derecat kazandıran ameller) yaz (pozitif derecelerimizi, negatif derecelerimizden daha çok kazandır). Gerçekten biz tövbe edip, Sana döndük. Allahû Tealâ, şöyle buyurdu: “Azabımı dilediğime isabet ettiririm. Ve rahmetim herşeyi kuşattı. Böylece onu (haseneyi) takva sahiplerine ve zekâtı veren kimselere yazacağım. Ve onlar ki; onlar, âyetlerimize îmân ederler (mü´minlerdir).” |