Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Al-A‘raf ayat 76 - الأعرَاف - Page - Juz 8
﴿قَالَ ٱلَّذِينَ ٱسۡتَكۡبَرُوٓاْ إِنَّا بِٱلَّذِيٓ ءَامَنتُم بِهِۦ كَٰفِرُونَ ﴾
[الأعرَاف: 76]
﴿قال الذين استكبروا إنا بالذي آمنتم به كافرون﴾ [الأعرَاف: 76]
| Ibni Kesir Büyüklük taslayanlar dediler ki: Biz, doğrusu sizin iman ettiğinizi inkar edenleriz |
| Gultekin Onan Buyuklenenler (soyle) dedi: "Biz de gercekten sizin inandıgınıza kufredenleriz |
| Gultekin Onan Büyüklenenler (şöyle) dedi: "Biz de gerçekten sizin inandığınıza küfredenleriz |
| Hasan Basri Cantay (Yine) o kibirlenen kimseler: «Biz, dogrusu o sizin iman etdiginizi inkar ile kafir olanlarız» dedi (ler) |
| Hasan Basri Cantay (Yine) o kibirlenen kimseler: «Biz, doğrusu o sizin îman etdiğinizi inkâr ile kâfir olanlarız» dedi (ler) |
| Iskender Ali Mihr Kibirlenenler soyle dedi: “Muhakkak biz, sizin inandıgınız seyi inkar edenleriz.” |
| Iskender Ali Mihr Kibirlenenler şöyle dedi: “Muhakkak biz, sizin inandığınız şeyi inkâr edenleriz.” |