×

Bunun uzerine Biz de, hem onu, hem de ehlini kurtardık. Ancak karısı, 7:83 Turkish_Ibni_Kesir translation

Quran infoTurkish_Ibni_KesirSurah Al-A‘raf ⮕ (7:83) ayat 83 in Turkish_Ibni_Kesir

7:83 Surah Al-A‘raf ayat 83 in Turkish_Ibni_Kesir (التركية ابن كثير)

Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Al-A‘raf ayat 83 - الأعرَاف - Page - Juz 8

﴿فَأَنجَيۡنَٰهُ وَأَهۡلَهُۥٓ إِلَّا ٱمۡرَأَتَهُۥ كَانَتۡ مِنَ ٱلۡغَٰبِرِينَ ﴾
[الأعرَاف: 83]

Bunun uzerine Biz de, hem onu, hem de ehlini kurtardık. Ancak karısı, geride kalanlardan oldu

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فأنجيناه وأهله إلا امرأته كانت من الغابرين, باللغة التركية ابن كثير

﴿فأنجيناه وأهله إلا امرأته كانت من الغابرين﴾ [الأعرَاف: 83]

Ibni Kesir
Bunun üzerine Biz de, hem onu, hem de ehlini kurtardık. Ancak karısı, geride kalanlardan oldu
Gultekin Onan
Bunun uzerine biz, karısı dısında onu ve ehlini (ailesini) kurtardık; o (karısı) ise [yok edilenler arasında] geride kalanlardandı
Gultekin Onan
Bunun üzerine biz, karısı dışında onu ve ehlini (ailesini) kurtardık; o (karısı) ise [yok edilenler arasında] geride kalanlardandı
Hasan Basri Cantay
Bunun uzerine biz de hem onu, hem geride kalanlardan olan karısından baska butun ehlini kurtardık
Hasan Basri Cantay
Bunun üzerine biz de hem onu, hem geride kalanlardan olan karısından başka bütün ehlini kurtardık
Iskender Ali Mihr
Boylece Biz, onun esi (hanımı) haric, onu ve ailesini kurtardık. O, geride kalanlardan oldu
Iskender Ali Mihr
Böylece Biz, onun eşi (hanımı) hariç, onu ve ailesini kurtardık. O, geride kalanlardan oldu
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek