Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Al-Ma‘arij ayat 30 - المَعَارج - Page - Juz 29
﴿إِلَّا عَلَىٰٓ أَزۡوَٰجِهِمۡ أَوۡ مَا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُهُمۡ فَإِنَّهُمۡ غَيۡرُ مَلُومِينَ ﴾ 
[المَعَارج: 30]
﴿إلا على أزواجهم أو ما ملكت أيمانهم فإنهم غير ملومين﴾ [المَعَارج: 30]
| Ibni Kesir Ancak eşleri ve sağ ellerinin malik oldukları müstesna. Doğrusu onlar, bunun için kınanacak değildirler | 
| Gultekin Onan Ancak kendi esleri ya da sag ellerinin malik oldugu baska; cunku onlar (bunlardan dolayı) kınanmazlar | 
| Gultekin Onan Ancak kendi eşleri ya da sağ ellerinin malik olduğu başka; çünkü onlar (bunlardan dolayı) kınanmazlar | 
| Hasan Basri Cantay Sunlar da (oyle): Karılarından, yahud sag ellerinin malik olduklarından baskasına karsı utanacak yerlerini saklayanlar. Cunku onlar (bunlar Hakkında) kınanmıs degildirler | 
| Hasan Basri Cantay Şunlar da (öyle): Karılarından, yahud sağ ellerinin mâlik olduklarından başkasına karşı utanacak yerlerini saklayanlar. Çünkü onlar (bunlar Hakkında) kınanmış değildirler | 
| Iskender Ali Mihr Zevcelerine ve ellerinin arasında sahip olduklarına (cariyelerine karsı durumları) haric. Cunku muhakkak ki onlar, kınanmıs degildir | 
| Iskender Ali Mihr Zevcelerine ve ellerinin arasında sahip olduklarına (cariyelerine karşı durumları) hariç. Çünkü muhakkak ki onlar, kınanmış değildir |