Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Al-Anfal ayat 12 - الأنفَال - Page - Juz 9
﴿إِذۡ يُوحِي رَبُّكَ إِلَى ٱلۡمَلَٰٓئِكَةِ أَنِّي مَعَكُمۡ فَثَبِّتُواْ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْۚ سَأُلۡقِي فِي قُلُوبِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ ٱلرُّعۡبَ فَٱضۡرِبُواْ فَوۡقَ ٱلۡأَعۡنَاقِ وَٱضۡرِبُواْ مِنۡهُمۡ كُلَّ بَنَانٖ ﴾
[الأنفَال: 12]
﴿إذ يوحي ربك إلى الملائكة أني معكم فثبتوا الذين آمنوا سألقي في﴾ [الأنفَال: 12]
Ibni Kesir Hani Rabbın, meleklere: Ben sizinleyim, haydi iman edenlere sebat verin, diye vahyetmişti. Ben, küfretmiş olanların kalblerine korku salacağım. Artık siz de vurun boyunlarının üstüne, vurun tüm parmaklarına |
Gultekin Onan Rabbin meleklere: "Kuskusuz ben sizinleyim, inananları destekleyin / saglamlık katın. Kufredenlerin kalplerine amansız bir korku salacagım. Oyleyse (ey muslumanlar) vurun boyunlara, vurun onların parmaklarına" diye vahyetmisti |
Gultekin Onan Rabbin meleklere: "Kuşkusuz ben sizinleyim, inananları destekleyin / sağlamlık katın. Küfredenlerin kalplerine amansız bir korku salacağım. Öyleyse (ey müslümanlar) vurun boyunlara, vurun onların parmaklarına" diye vahyetmişti |
Hasan Basri Cantay Hani Rabbin meleklere: «Subhesiz ki ben sizinle beraberim. Haydi iman eden (o mucahid) lere sebat ilham edin» diye vahyediyordu. «Ben, kafirlerin yureklerine korku salacagım. (Ey mu´minler) hemen vurun boyunlarının ustune, vurun onların her bir parmagına» (diyordu) |
Hasan Basri Cantay Hani Rabbin meleklere: «Şübhesiz ki ben sizinle beraberim. Haydi îman eden (o mücâhîd) lere sebat ilham edin» diye vahyediyordu. «Ben, kâfirlerin yüreklerine korku salacağım. (Ey mü´minler) hemen vurun boyunlarının üstüne, vurun onların her bir parmağına» (diyordu) |
Iskender Ali Mihr Senin Rabbin meleklere vahyetmisti: “Muhakkak ki; Ben, sizinle beraberim. Artık amenu olanlara (Allah´a ulasmayı dileyenlere) sebat verin (destek olun). Kafirlerin kalplerine korku verecegim. Artık boyunlarının uzerine vurun. Ve onların butun parmaklarına vurun.” |
Iskender Ali Mihr Senin Rabbin meleklere vahyetmişti: “Muhakkak ki; Ben, sizinle beraberim. Artık âmenû olanlara (Allah´a ulaşmayı dileyenlere) sebat verin (destek olun). Kâfirlerin kalplerine korku vereceğim. Artık boyunlarının üzerine vurun. Ve onların bütün parmaklarına vurun.” |