Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Al-Anfal ayat 24 - الأنفَال - Page - Juz 9
﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱسۡتَجِيبُواْ لِلَّهِ وَلِلرَّسُولِ إِذَا دَعَاكُمۡ لِمَا يُحۡيِيكُمۡۖ وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ يَحُولُ بَيۡنَ ٱلۡمَرۡءِ وَقَلۡبِهِۦ وَأَنَّهُۥٓ إِلَيۡهِ تُحۡشَرُونَ ﴾
[الأنفَال: 24]
﴿ياأيها الذين آمنوا استجيبوا لله وللرسول إذا دعاكم لما يحييكم واعلموا أن﴾ [الأنفَال: 24]
Ibni Kesir Ey iman edenler; sizi hayat verecek şeylere çağırdığı zaman; Allah´a ve Rasulüne icabet edin. Hem bilin ki; Allah şüphesiz kişi ile kalbi arasına girer. Ve muhakkak O´na dönüp toplanacaksınız |
Gultekin Onan Ey inananlar, size hayat verecek seylere cagırdıgında Tanrı´ya ve elcisine yanıt verin. Bilin ki Tanrı kisi ile kalbi arasına girer ve siz gercekten O´na goturulup toplanacaksınız |
Gultekin Onan Ey inananlar, size hayat verecek şeylere çağırdığında Tanrı´ya ve elçisine yanıt verin. Bilin ki Tanrı kişi ile kalbi arasına girer ve siz gerçekten O´na götürülüp toplanacaksınız |
Hasan Basri Cantay Ey iman edenler, sizi, size hayaat verecek seylere da´vet etdigi zaman Allaha ve Resuline icabet edin. Bilin ki subhesiz Allah kisi ile kalbi arasına girer ve siz hakıykaten yalınız Ona donub toplanacaksınızdır |
Hasan Basri Cantay Ey îman edenler, sizi, size hayaat verecek şeylere da´vet etdiği zaman Allaha ve Resûline icabet edin. Bilin ki şübhesiz Allah kişi ile kalbi arasına girer ve siz hakıykaten yalınız Ona dönüb toplanacaksınızdır |
Iskender Ali Mihr Ey amenu olanlar (Allah´a ulasmayı dileyenler), Allah ve Resul´u sizi, size hayat verecek seylere davet ettigi zaman (davete) icabet edin! Ve Allah´ın kisi ile kalbi arasına girdigini ve muhakkak sizin O´na hasrolunacagınızı bilin! (Hepinizin ruhu Allah´ta toplanacak ve Allah, ruhlarınıza meab olacak) |
Iskender Ali Mihr Ey âmenû olanlar (Allah´a ulaşmayı dileyenler), Allah ve Resûl´ü sizi, size hayat verecek şeylere davet ettiği zaman (davete) icabet edin! Ve Allah´ın kişi ile kalbi arasına girdiğini ve muhakkak sizin O´na haşrolunacağınızı bilin! (Hepinizin ruhu Allah´ta toplanacak ve Allah, ruhlarınıza meab olacak) |