×

Ey iman edenler; sizi hayat verecek seylere cagırdıgı zaman; Allah´a ve Rasulune 8:24 Turkish_Ibni_Kesir translation

Quran infoTurkish_Ibni_KesirSurah Al-Anfal ⮕ (8:24) ayat 24 in Turkish_Ibni_Kesir

8:24 Surah Al-Anfal ayat 24 in Turkish_Ibni_Kesir (التركية ابن كثير)

Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Al-Anfal ayat 24 - الأنفَال - Page - Juz 9

﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱسۡتَجِيبُواْ لِلَّهِ وَلِلرَّسُولِ إِذَا دَعَاكُمۡ لِمَا يُحۡيِيكُمۡۖ وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ يَحُولُ بَيۡنَ ٱلۡمَرۡءِ وَقَلۡبِهِۦ وَأَنَّهُۥٓ إِلَيۡهِ تُحۡشَرُونَ ﴾
[الأنفَال: 24]

Ey iman edenler; sizi hayat verecek seylere cagırdıgı zaman; Allah´a ve Rasulune icabet edin. Hem bilin ki; Allah suphesiz kisi ile kalbi arasına girer. Ve muhakkak O´na donup toplanacaksınız

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ياأيها الذين آمنوا استجيبوا لله وللرسول إذا دعاكم لما يحييكم واعلموا أن, باللغة التركية ابن كثير

﴿ياأيها الذين آمنوا استجيبوا لله وللرسول إذا دعاكم لما يحييكم واعلموا أن﴾ [الأنفَال: 24]

Ibni Kesir
Ey iman edenler; sizi hayat verecek şeylere çağırdığı zaman; Allah´a ve Rasulüne icabet edin. Hem bilin ki; Allah şüphesiz kişi ile kalbi arasına girer. Ve muhakkak O´na dönüp toplanacaksınız
Gultekin Onan
Ey inananlar, size hayat verecek seylere cagırdıgında Tanrı´ya ve elcisine yanıt verin. Bilin ki Tanrı kisi ile kalbi arasına girer ve siz gercekten O´na goturulup toplanacaksınız
Gultekin Onan
Ey inananlar, size hayat verecek şeylere çağırdığında Tanrı´ya ve elçisine yanıt verin. Bilin ki Tanrı kişi ile kalbi arasına girer ve siz gerçekten O´na götürülüp toplanacaksınız
Hasan Basri Cantay
Ey iman edenler, sizi, size hayaat verecek seylere da´vet etdigi zaman Allaha ve Resuline icabet edin. Bilin ki subhesiz Allah kisi ile kalbi arasına girer ve siz hakıykaten yalınız Ona donub toplanacaksınızdır
Hasan Basri Cantay
Ey îman edenler, sizi, size hayaat verecek şeylere da´vet etdiği zaman Allaha ve Resûline icabet edin. Bilin ki şübhesiz Allah kişi ile kalbi arasına girer ve siz hakıykaten yalınız Ona dönüb toplanacaksınızdır
Iskender Ali Mihr
Ey amenu olanlar (Allah´a ulasmayı dileyenler), Allah ve Resul´u sizi, size hayat verecek seylere davet ettigi zaman (davete) icabet edin! Ve Allah´ın kisi ile kalbi arasına girdigini ve muhakkak sizin O´na hasrolunacagınızı bilin! (Hepinizin ruhu Allah´ta toplanacak ve Allah, ruhlarınıza meab olacak)
Iskender Ali Mihr
Ey âmenû olanlar (Allah´a ulaşmayı dileyenler), Allah ve Resûl´ü sizi, size hayat verecek şeylere davet ettiği zaman (davete) icabet edin! Ve Allah´ın kişi ile kalbi arasına girdiğini ve muhakkak sizin O´na haşrolunacağınızı bilin! (Hepinizin ruhu Allah´ta toplanacak ve Allah, ruhlarınıza meab olacak)
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek