×

Ey iman edenler; Allah´tan korkarsanız O, size bir furkan verir. Suclarınızı orter 8:29 Turkish_Ibni_Kesir translation

Quran infoTurkish_Ibni_KesirSurah Al-Anfal ⮕ (8:29) ayat 29 in Turkish_Ibni_Kesir

8:29 Surah Al-Anfal ayat 29 in Turkish_Ibni_Kesir (التركية ابن كثير)

Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Al-Anfal ayat 29 - الأنفَال - Page - Juz 9

﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِن تَتَّقُواْ ٱللَّهَ يَجۡعَل لَّكُمۡ فُرۡقَانٗا وَيُكَفِّرۡ عَنكُمۡ سَيِّـَٔاتِكُمۡ وَيَغۡفِرۡ لَكُمۡۗ وَٱللَّهُ ذُو ٱلۡفَضۡلِ ٱلۡعَظِيمِ ﴾
[الأنفَال: 29]

Ey iman edenler; Allah´tan korkarsanız O, size bir furkan verir. Suclarınızı orter ve sizi bagıslar. Allah, buyuk lutuf sahibidir

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ياأيها الذين آمنوا إن تتقوا الله يجعل لكم فرقانا ويكفر عنكم سيئاتكم, باللغة التركية ابن كثير

﴿ياأيها الذين آمنوا إن تتقوا الله يجعل لكم فرقانا ويكفر عنكم سيئاتكم﴾ [الأنفَال: 29]

Ibni Kesir
Ey iman edenler; Allah´tan korkarsanız O, size bir furkan verir. Suçlarınızı örter ve sizi bağışlar. Allah, büyük lütuf sahibidir
Gultekin Onan
Ey inananlar, Tanrı´dan korkup sakınırsanız, size dogruyu yanlıstan ayıracak bir nur ve furkan verir, kotuluklerinizi orter (yukeffir) ve sizi bagıslar. Tanrı, buyuk fazl sahibidir
Gultekin Onan
Ey inananlar, Tanrı´dan korkup sakınırsanız, size doğruyu yanlıştan ayıracak bir nur ve furkan verir, kötülüklerinizi örter (yükeffir) ve sizi bağışlar. Tanrı, büyük fazl sahibidir
Hasan Basri Cantay
Ey iman edenler, eger Allahdan korkarsanız O, size iyi ile kotuyu ayırd edecek (bir marifet ve nur) verir, suclarınızı orter, sizi yarlıgar. Allah buyuk lutf-u inayet saahibidir
Hasan Basri Cantay
Ey îman edenler, eğer Allahdan korkarsanız O, size iyi ile kötüyü ayırd edecek (bir marifet ve nur) verir, suçlarınızı örter, sizi yarlığar. Allah büyük lutf-ü inayet saahibidir
Iskender Ali Mihr
Ey amenu olanlar, Allah´a karsı takva sahibi olursanız sizi furkan (hak ve batılı ayırma ozelligi) sahibi kılar! Ve sizden (sizin) gunahlarınızı orter ve size magfiret eder (gunahlarınızı sevaba cevirir). Ve Allah, buyuk fazl sahibidir
Iskender Ali Mihr
Ey âmenû olanlar, Allah´a karşı takva sahibi olursanız sizi furkan (hak ve bâtılı ayırma özelliği) sahibi kılar! Ve sizden (sizin) günahlarınızı örter ve size mağfiret eder (günahlarınızı sevaba çevirir). Ve Allah, büyük fazl sahibidir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek