Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Al-Anfal ayat 49 - الأنفَال - Page - Juz 10
﴿إِذۡ يَقُولُ ٱلۡمُنَٰفِقُونَ وَٱلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٌ غَرَّ هَٰٓؤُلَآءِ دِينُهُمۡۗ وَمَن يَتَوَكَّلۡ عَلَى ٱللَّهِ فَإِنَّ ٱللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٞ ﴾
[الأنفَال: 49]
﴿إذ يقول المنافقون والذين في قلوبهم مرض غر هؤلاء دينهم ومن يتوكل﴾ [الأنفَال: 49]
Ibni Kesir Hani münafıklar, kalblerinde hastalık bulunanlar: Bunları, dinleri aldattı, diyorlardı. Halbuki kim Allah´a tevekkül ederse; muhakkak ki Allah, Aziz´ dir, Hakim´dir |
Gultekin Onan Munafıklar ve kalplerinde hastalık olanlar soyle diyorlardı: "Bunları (muslumanları) dinleri aldattı." Oysa kim Tanrı´ya tevekkul ederse, kuskusuz Tanrı ustun ve guclu olandır, hukum ve hikmet sahibidir |
Gultekin Onan Münafıklar ve kalplerinde hastalık olanlar şöyle diyorlardı: "Bunları (müslümanları) dinleri aldattı." Oysa kim Tanrı´ya tevekkül ederse, kuşkusuz Tanrı üstün ve güçlü olandır, hüküm ve hikmet sahibidir |
Hasan Basri Cantay O zaman munafıklarla yureklerinde maraz bulunanlar soyle diyordu: «Bunları (muslumanları) dinleri aldatdı». Halbuki kim Allaha dayanıb guvenirse hic subhesiz Allah mutlak gaalibdir, tam hukum ve hikmet saahibidir |
Hasan Basri Cantay O zaman münafıklarla yüreklerinde maraz bulunanlar şöyle diyordu: «Bunları (müslümanları) dînleri aldatdı». Halbuki kim Allaha dayanıb güvenirse hiç şübhesiz Allah mutlak gaalibdir, tam hüküm ve hikmet saahibidir |
Iskender Ali Mihr Munafıklar ve kalplerinde hastalık bulunan kimseler soyle diyorlardı: “Bunları, kendilerinin dini aldattı.” Ve kim Allah´a tevekkul ederse o taktirde Allah, muhakkak ki Aziz (en ustun) ve Hakim´dir (hukum sahibi) dir |
Iskender Ali Mihr Münafıklar ve kalplerinde hastalık bulunan kimseler şöyle diyorlardı: “Bunları, kendilerinin dîni aldattı.” Ve kim Allah´a tevekkül ederse o taktirde Allah, muhakkak ki Azîz (en üstün) ve Hakîm´dir (hüküm sahibi) dir |