Quran with English translation - Surah Al-Anfal ayat 49 - الأنفَال - Page - Juz 10
﴿إِذۡ يَقُولُ ٱلۡمُنَٰفِقُونَ وَٱلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٌ غَرَّ هَٰٓؤُلَآءِ دِينُهُمۡۗ وَمَن يَتَوَكَّلۡ عَلَى ٱللَّهِ فَإِنَّ ٱللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٞ ﴾
[الأنفَال: 49]
﴿إذ يقول المنافقون والذين في قلوبهم مرض غر هؤلاء دينهم ومن يتوكل﴾ [الأنفَال: 49]
Al Bilal Muhammad Et Al Then the hypocrites and those in whose hearts is a disease said, “These people, their way has misled them.” But if any trust in God, behold, God is the Exalted in Might, the Wise |
Ali Bakhtiari Nejad (Remember) when the Hypocrites and those who have disease in their hearts said: their religion deceived these. And anyone who trusts in God (should know that) God is the powerful and the wise |
Ali Quli Qarai When the hypocrites said, and [also] those in whose hearts is a sickness, ‘Their religion has deceived them.’ But whoever puts his trust in Allah, then Allah is indeed all-mighty, all-wise |
Ali Unal And (remember) when the hypocrites and those in whose hearts there is a sickness (that dries up the source of their spiritual life) were saying (of the believers): "Their religion has deluded those (people)." But whoever puts his trust in God, truly God is All-Glorious with irresistible might, All-Wise |
Hamid S Aziz And when the hypocrites and those in whose heart is a disease said, "Their religion hath beguiled (hypnotized or deluded) these men." But he who puts his trust in Allah, verily, Allah is Mighty and Wise |
John Medows Rodwell When the hypocrites and the diseased of heart said, "Their Religion hath misled the Muslims: But whoso putteth his trust in God. , , , Yes, verily God is Mighty, Wise |
Literal When/if the hypocrites and those who in their hearts/minds (there) is sickness/disease say: "Those, their religion has deceived/tempted (them)." And who relies/depends on God, so then God (is) glorious/mighty , wise/judicious |
Mir Anees Original When the hypocrites and those in whose hearts was a disease said, "Their religion has deceived them." And whoever trusts in Allah then (he will find that) Allah is certainly Mighty, Wise |
Mir Aneesuddin When the hypocrites and those in whose hearts was a disease said, "Their religion has deceived them." And whoever trusts in God then (he will find that) God is certainly Mighty, Wise |