×

Los hipócritas y aquellos cuyos corazones estaban enfermos [con la duda] dijeron 8:49 Spanish translation

Quran infoSpanishSurah Al-Anfal ⮕ (8:49) ayat 49 in Spanish

8:49 Surah Al-Anfal ayat 49 in Spanish (الإسبانية)

Quran with Spanish translation - Surah Al-Anfal ayat 49 - الأنفَال - Page - Juz 10

﴿إِذۡ يَقُولُ ٱلۡمُنَٰفِقُونَ وَٱلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٌ غَرَّ هَٰٓؤُلَآءِ دِينُهُمۡۗ وَمَن يَتَوَكَّلۡ عَلَى ٱللَّهِ فَإِنَّ ٱللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٞ ﴾
[الأنفَال: 49]

Los hipócritas y aquellos cuyos corazones estaban enfermos [con la duda] dijeron [acerca de los verdaderos creyentes]: Éstos están cegados por su religión [y pretenden combatir a pesar de su inferioridad numérica]. Y quienes se encomienden a Allah sepan que Él es Poderoso, Sabio

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إذ يقول المنافقون والذين في قلوبهم مرض غر هؤلاء دينهم ومن يتوكل, باللغة الإسبانية

﴿إذ يقول المنافقون والذين في قلوبهم مرض غر هؤلاء دينهم ومن يتوكل﴾ [الأنفَال: 49]

Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez.
Los hipocritas y aquellos cuyos corazones estaban enfermos [con la duda] dijeron [acerca de los verdaderos creyentes]: Estos estan cegados por su religion [y pretenden combatir a pesar de su inferioridad numerica]. Y quienes se encomienden a Allah sepan que El es Poderoso, Sabio
Islamic Foundation
Y (recordad) cuando los hipocritas y quienes albergaban en su corazon la enfermedad (de la duda y la incredulidad) dijeron (al ver el escaso numero de creyentes en la batalla): «Esos se han dejado enganar por su religion». Pero quienes depositen su confianza en Al-lah (deben saber que) Al-lah es Poderoso y Sabio
Islamic Foundation
Y (recordad) cuando los hipócritas y quienes albergaban en su corazón la enfermedad (de la duda y la incredulidad) dijeron (al ver el escaso número de creyentes en la batalla): «Esos se han dejado engañar por su religión». Pero quienes depositen su confianza en Al-lah (deben saber que) Al-lah es Poderoso y Sabio
Islamic Foundation
Y (recuerden) cuando los hipocritas y quienes albergaban en su corazon la enfermedad (de la duda y la incredulidad) dijeron (al ver el escaso numero de creyentes en la batalla): “Esos se han dejado enganar por su religion”. Pero quienes depositen su confianza en Al-lah, (deben saber que) Al-lah es Poderoso y Sabio
Islamic Foundation
Y (recuerden) cuando los hipócritas y quienes albergaban en su corazón la enfermedad (de la duda y la incredulidad) dijeron (al ver el escaso número de creyentes en la batalla): “Esos se han dejado engañar por su religión”. Pero quienes depositen su confianza en Al-lah, (deben saber que) Al-lah es Poderoso y Sabio
Julio Cortes
Cuando los hipocritas y los enfermos de corazon dijeron: «A estos les ha enganado su religion». Pero quien confia en Ala... Ala es poderoso, sabio
Julio Cortes
Cuando los hipócritas y los enfermos de corazón dijeron: «A éstos les ha engañado su religión». Pero quien confía en Alá... Alá es poderoso, sabio
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek