×

Fatarnicii si cei care au boala in inimi spun: “Pe acestia i-a 8:49 Russian translation

Quran infoRussianSurah Al-Anfal ⮕ (8:49) ayat 49 in Russian

8:49 Surah Al-Anfal ayat 49 in Russian (الروسية)

Quran with Russian translation - Surah Al-Anfal ayat 49 - الأنفَال - Page - Juz 10

﴿إِذۡ يَقُولُ ٱلۡمُنَٰفِقُونَ وَٱلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٌ غَرَّ هَٰٓؤُلَآءِ دِينُهُمۡۗ وَمَن يَتَوَكَّلۡ عَلَى ٱللَّهِ فَإِنَّ ٱللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٞ ﴾
[الأنفَال: 49]

Fatarnicii si cei care au boala in inimi spun: “Pe acestia i-a amagit credinta lor!” Pentru cel care se incredinteaza lui Dumnezeu, Dumnezeu este Puternic, Intelept

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إذ يقول المنافقون والذين في قلوبهم مرض غر هؤلاء دينهم ومن يتوكل, باللغة الروسية

﴿إذ يقول المنافقون والذين في قلوبهم مرض غر هؤلاء دينهم ومن يتوكل﴾ [الأنفَال: 49]

Abu Adel
(И) вот говорят лицемеры и те, в сердцах которых болезнь [те, у которых есть сомнения в убеждении]: «Обольстила этих [верующих] их Вера [они ослеплены своей верой] (ибо они бы не вышли против тех, кто больше их по количеству и вооружению)». Но (эти лицемеры не понимают, что) кто полагается на Аллаха (веря в Его обещание о поддержке), то (Аллах не оставит такого без помощи) ведь поистине, Аллах – величественный (в Своем владычестве), мудрый (в Своих решениях и делах)
Elmir Kuliev
Vot litsemery i te, ch'i serdtsa byli porazheny nedugom, skazali: «Eti lyudi obmanuty svoyey religiyey». No yesli kto upovayet na Allakha, to ved' Allakh - Mogushchestvennyy, Mudryy
Elmir Kuliev
Вот лицемеры и те, чьи сердца были поражены недугом, сказали: «Эти люди обмануты своей религией». Но если кто уповает на Аллаха, то ведь Аллах - Могущественный, Мудрый
Gordy Semyonovich Sablukov
Vot, litsemery i te, u kotorykh v serdtse bolezn', govoryat: "Oni obol'shcheny svoim veroustavom!" Kto upovayet na Boga, dlya togo Bog silen, mudr
Gordy Semyonovich Sablukov
Вот, лицемеры и те, у которых в сердце болезнь, говорят: "Они обольщены своим вероуставом!" Кто уповает на Бога, для того Бог силен, мудр
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Vot govoryat litsemery i te, v serdtsakh kotorykh bolezn': "Obol'stila etikh ikh religiya". A kto polagayetsya na Allakha... Poistine, Allakh - velikiy, mudryy
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Вот говорят лицемеры и те, в сердцах которых болезнь: "Обольстила этих их религия". А кто полагается на Аллаха... Поистине, Аллах - великий, мудрый
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek