×

Eger seni aldatmak isterlerse; muhakkak ki Allah, sana yeter. Seni ve mu´minleri 8:62 Turkish_Ibni_Kesir translation

Quran infoTurkish_Ibni_KesirSurah Al-Anfal ⮕ (8:62) ayat 62 in Turkish_Ibni_Kesir

8:62 Surah Al-Anfal ayat 62 in Turkish_Ibni_Kesir (التركية ابن كثير)

Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Al-Anfal ayat 62 - الأنفَال - Page - Juz 10

﴿وَإِن يُرِيدُوٓاْ أَن يَخۡدَعُوكَ فَإِنَّ حَسۡبَكَ ٱللَّهُۚ هُوَ ٱلَّذِيٓ أَيَّدَكَ بِنَصۡرِهِۦ وَبِٱلۡمُؤۡمِنِينَ ﴾
[الأنفَال: 62]

Eger seni aldatmak isterlerse; muhakkak ki Allah, sana yeter. Seni ve mu´minleri yardımıyla destekleyen O´dur

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإن يريدوا أن يخدعوك فإن حسبك الله هو الذي أيدك بنصره وبالمؤمنين, باللغة التركية ابن كثير

﴿وإن يريدوا أن يخدعوك فإن حسبك الله هو الذي أيدك بنصره وبالمؤمنين﴾ [الأنفَال: 62]

Ibni Kesir
Eğer seni aldatmak isterlerse; muhakkak ki Allah, sana yeter. Seni ve mü´minleri yardımıyla destekleyen O´dur
Gultekin Onan
Onlar, seni aldatmak isterlerse, suphesiz Tanrı sana yeter. O, seni yardımıyla ve inanclılarla destekledi
Gultekin Onan
Onlar, seni aldatmak isterlerse, şüphesiz Tanrı sana yeter. O, seni yardımıyla ve inançlılarla destekledi
Hasan Basri Cantay
Eger sana hıylekarlık yapacakları (tutarsa, bunu) dilerse muhakkak ki sana Allah yetisir. O, seni yardımıyle ve mu´minlerle destekleyen
Hasan Basri Cantay
Eğer sana hıylekârlık yapacakları (tutarsa, bunu) dilerse muhakkak ki sana Allah yetişir. O, seni yardımıyle ve mü´minlerle destekleyen
Iskender Ali Mihr
Ve eger sana hile yapmak isterlerse, o taktirde muhakkak ki Allah, sana kafidir. Yardımı ile seni ve mu´minleri destekleyen, O´dur
Iskender Ali Mihr
Ve eğer sana hile yapmak isterlerse, o taktirde muhakkak ki Allah, sana kâfidir. Yardımı ile seni ve mü´minleri destekleyen, O´dur
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek