×

O ki; seni yaratmıs, sana sekil vermis ve duzeltmistir 82:7 Turkish_Ibni_Kesir translation

Quran infoTurkish_Ibni_KesirSurah Al-InfiTar ⮕ (82:7) ayat 7 in Turkish_Ibni_Kesir

82:7 Surah Al-InfiTar ayat 7 in Turkish_Ibni_Kesir (التركية ابن كثير)

Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Al-InfiTar ayat 7 - الانفِطَار - Page - Juz 30

﴿ٱلَّذِي خَلَقَكَ فَسَوَّىٰكَ فَعَدَلَكَ ﴾
[الانفِطَار: 7]

O ki; seni yaratmıs, sana sekil vermis ve duzeltmistir

❮ Previous Next ❯

ترجمة: الذي خلقك فسواك فعدلك, باللغة التركية ابن كثير

﴿الذي خلقك فسواك فعدلك﴾ [الانفِطَار: 7]

Ibni Kesir
O ki; seni yaratmış, sana şekil vermiş ve düzeltmiştir
Gultekin Onan
Ki O, seni yarattı, ´sana bir duzen icinde bicim verdi´ ve seni bir itidal uzere kıldı
Gultekin Onan
Ki O, seni yarattı, ´sana bir düzen içinde biçim verdi´ ve seni bir itidal üzere kıldı
Hasan Basri Cantay
(O Rabbine karsı) ki seni yaratan, sana (su) salim uzuvlar (ı) veren, (onları birbirleriyle denk yapmak suretiyle) sana su nizaam ve i´tidali bahsedendir O
Hasan Basri Cantay
(O Rabbine karşı) ki seni yaratan, sana (şu) salim uzuvlar (ı) veren, (onları birbirleriyle denk yapmak suretiyle) sana şu nizaam ve i´tidâli bahşedendir O
Iskender Ali Mihr
O (senin Rabbin) ki, seni yarattı, sonra seni sevva etti (dizayn etti), sonra da duzen uzere seni dengeli, saglıklı kıldı
Iskender Ali Mihr
O (senin Rabbin) ki, seni yarattı, sonra seni sevva etti (dizayn etti), sonra da düzen üzere seni dengeli, sağlıklı kıldı
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek