×

Dediler ki: "Ey Suayb! Atalarımızın ibadet ettikleri seyleri yahut mallarımız hususunda diledigimizi 11:87 Turkish_Modern translation

Quran infoTurkish_ModernSurah Hud ⮕ (11:87) ayat 87 in Turkish_Modern

11:87 Surah Hud ayat 87 in Turkish_Modern (التركية الحديثة)

Quran with Turkish_Modern translation - Surah Hud ayat 87 - هُود - Page - Juz 12

﴿قَالُواْ يَٰشُعَيۡبُ أَصَلَوٰتُكَ تَأۡمُرُكَ أَن نَّتۡرُكَ مَا يَعۡبُدُ ءَابَآؤُنَآ أَوۡ أَن نَّفۡعَلَ فِيٓ أَمۡوَٰلِنَا مَا نَشَٰٓؤُاْۖ إِنَّكَ لَأَنتَ ٱلۡحَلِيمُ ٱلرَّشِيدُ ﴾
[هُود: 87]

Dediler ki: "Ey Suayb! Atalarımızın ibadet ettikleri seyleri yahut mallarımız hususunda diledigimizi yapmayı terketmemizi sana namazın mı emrediyor? Oysa sen yumusak huylu ve cok akıllısın

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قالوا ياشعيب أصلاتك تأمرك أن نترك ما يعبد آباؤنا أو أن نفعل, باللغة التركية الحديثة

﴿قالوا ياشعيب أصلاتك تأمرك أن نترك ما يعبد آباؤنا أو أن نفعل﴾ [هُود: 87]

Islam House
Dediler ki: "Ey Şuayb! Atalarımızın ibadet ettikleri şeyleri yahut mallarımız hususunda dilediğimizi yapmayı terketmemizi sana namazın mı emrediyor? Oysa sen yumuşak huylu ve çok akıllısın
Yasar Nuri Ozturk
Dediler ki: "Ey Suayb! Namazın/duan mı emrediyor sana, atalarımızın tapar oldugunu terk etmemizi yahut mallarımızda diledigimiz gibi davranmaktan vazgecmemizi? Esasında sen; gercekten yumusak huylu, olgun bir insansın
Yasar Nuri Ozturk
Dediler ki: "Ey Şuayb! Namazın/duan mı emrediyor sana, atalarımızın tapar olduğunu terk etmemizi yahut mallarımızda dilediğimiz gibi davranmaktan vazgeçmemizi? Esasında sen; gerçekten yumuşak huylu, olgun bir insansın
Yasar Nuri Ozturk
Dediler ki: "Ey Suayb! Namazın mı emrediyor sana, atalarımızın tapar oldugunu terk etmemizi yahut mallarımızda diledigimiz gibi davranmaktan vazgecmemizi? Esasında sen; gercekten yumusak huylu, olgun bir insansın
Yasar Nuri Ozturk
Dediler ki: "Ey Şuayb! Namazın mı emrediyor sana, atalarımızın tapar olduğunu terk etmemizi yahut mallarımızda dilediğimiz gibi davranmaktan vazgeçmemizi? Esasında sen; gerçekten yumuşak huylu, olgun bir insansın
Y. N. Ozturk
Dediler ki: "Ey Suayb! Namazın/duan mı emrediyor sana, atalarımızın tapar oldugunu terk etmemizi yahut mallarımızda diledigimiz gibi davranmaktan vazgecmemizi? Esasında sen; gercekten yumusak huylu, olgun bir insansın
Y. N. Ozturk
Dediler ki: "Ey Şuayb! Namazın/duan mı emrediyor sana, atalarımızın tapar olduğunu terk etmemizi yahut mallarımızda dilediğimiz gibi davranmaktan vazgeçmemizi? Esasında sen; gerçekten yumuşak huylu, olgun bir insansın
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek