Quran with Turkish_Modern translation - Surah Hud ayat 9 - هُود - Page - Juz 12
﴿وَلَئِنۡ أَذَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ مِنَّا رَحۡمَةٗ ثُمَّ نَزَعۡنَٰهَا مِنۡهُ إِنَّهُۥ لَيَـُٔوسٞ كَفُورٞ ﴾
[هُود: 9]
﴿ولئن أذقنا الإنسان منا رحمة ثم نـزعناها منه إنه ليئوس كفور﴾ [هُود: 9]
Islam House Eğer insanlara tarafımızdan bir rahmet tattırıp, sonra onu kendisinden geri alırsak, o artık ümitsiz bir nankör olur |
Yasar Nuri Ozturk Insana bizden bir rahmet tattırıp sonra onu ondan cekip alsak, insan elbette cok umitsiz, cok nankor bir hale duser |
Yasar Nuri Ozturk İnsana bizden bir rahmet tattırıp sonra onu ondan çekip alsak, insan elbette çok ümitsiz, çok nankör bir hale düşer |
Yasar Nuri Ozturk Insana bizden bir rahmet tattırıp sonra onu ondan cekip alsak, insan elbette cok umitsiz, cok nankor bir hale duser |
Yasar Nuri Ozturk İnsana bizden bir rahmet tattırıp sonra onu ondan çekip alsak, insan elbette çok ümitsiz, çok nankör bir hale düşer |
Y. N. Ozturk Insana bizden bir rahmet tattırıp sonra onu ondan cekip alsak, insan elbette cok umitsiz, cok nankor bir hale duser |
Y. N. Ozturk İnsana bizden bir rahmet tattırıp sonra onu ondan çekip alsak, insan elbette çok ümitsiz, çok nankör bir hale düşer |