×

Eger insanlara tarafımızdan bir rahmet tattırıp, sonra onu kendisinden geri alırsak, o 11:9 Turkish_Modern translation

Quran infoTurkish_ModernSurah Hud ⮕ (11:9) ayat 9 in Turkish_Modern

11:9 Surah Hud ayat 9 in Turkish_Modern (التركية الحديثة)

Quran with Turkish_Modern translation - Surah Hud ayat 9 - هُود - Page - Juz 12

﴿وَلَئِنۡ أَذَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ مِنَّا رَحۡمَةٗ ثُمَّ نَزَعۡنَٰهَا مِنۡهُ إِنَّهُۥ لَيَـُٔوسٞ كَفُورٞ ﴾
[هُود: 9]

Eger insanlara tarafımızdan bir rahmet tattırıp, sonra onu kendisinden geri alırsak, o artık umitsiz bir nankor olur

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولئن أذقنا الإنسان منا رحمة ثم نـزعناها منه إنه ليئوس كفور, باللغة التركية الحديثة

﴿ولئن أذقنا الإنسان منا رحمة ثم نـزعناها منه إنه ليئوس كفور﴾ [هُود: 9]

Islam House
Eğer insanlara tarafımızdan bir rahmet tattırıp, sonra onu kendisinden geri alırsak, o artık ümitsiz bir nankör olur
Yasar Nuri Ozturk
Insana bizden bir rahmet tattırıp sonra onu ondan cekip alsak, insan elbette cok umitsiz, cok nankor bir hale duser
Yasar Nuri Ozturk
İnsana bizden bir rahmet tattırıp sonra onu ondan çekip alsak, insan elbette çok ümitsiz, çok nankör bir hale düşer
Yasar Nuri Ozturk
Insana bizden bir rahmet tattırıp sonra onu ondan cekip alsak, insan elbette cok umitsiz, cok nankor bir hale duser
Yasar Nuri Ozturk
İnsana bizden bir rahmet tattırıp sonra onu ondan çekip alsak, insan elbette çok ümitsiz, çok nankör bir hale düşer
Y. N. Ozturk
Insana bizden bir rahmet tattırıp sonra onu ondan cekip alsak, insan elbette cok umitsiz, cok nankor bir hale duser
Y. N. Ozturk
İnsana bizden bir rahmet tattırıp sonra onu ondan çekip alsak, insan elbette çok ümitsiz, çok nankör bir hale düşer
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek