Quran with Turkish_Modern translation - Surah Yusuf ayat 33 - يُوسُف - Page - Juz 12
﴿قَالَ رَبِّ ٱلسِّجۡنُ أَحَبُّ إِلَيَّ مِمَّا يَدۡعُونَنِيٓ إِلَيۡهِۖ وَإِلَّا تَصۡرِفۡ عَنِّي كَيۡدَهُنَّ أَصۡبُ إِلَيۡهِنَّ وَأَكُن مِّنَ ٱلۡجَٰهِلِينَ ﴾
[يُوسُف: 33]
﴿قال رب السجن أحب إلي مما يدعونني إليه وإلا تصرف عني كيدهن﴾ [يُوسُف: 33]
Islam House Yusuf: “Ey Rabbim! Zindan bana, bunların beni dâvet ettiği şeyden daha sevimlidir. Onların tuzaklarını benden uzaklaştırmazsan, onlara meyleder ve cahillerden olurum.” dedi |
Yasar Nuri Ozturk Yusuf dedi: "Rabbim! Zından benim icin bunların beni cagırdıgı seyden daha sevimlidir. Eger onların oyununu benden uzak tutmazsan onlara meyleder de cahillerden olurum |
Yasar Nuri Ozturk Yûsuf dedi: "Rabbim! Zından benim için bunların beni çağırdığı şeyden daha sevimlidir. Eğer onların oyununu benden uzak tutmazsan onlara meyleder de cahillerden olurum |
Yasar Nuri Ozturk Yusuf dedi: "Rabbim! Zından benim icin bunların beni cagırdıgı seyden daha sevimlidir. Eger onların oyununu benden uzak tutmazsan onlara meyleder de cahillerden olurum |
Yasar Nuri Ozturk Yûsuf dedi: "Rabbim! Zından benim için bunların beni çağırdığı şeyden daha sevimlidir. Eğer onların oyununu benden uzak tutmazsan onlara meyleder de cahillerden olurum |
Y. N. Ozturk Yusuf dedi: "Rabbim! Zından benim icin bunların beni cagırdıgı seyden daha sevimlidir. Eger onların oyununu benden uzak tutmazsan onlara meyleder de cahillerden olurum |
Y. N. Ozturk Yûsuf dedi: "Rabbim! Zından benim için bunların beni çağırdığı şeyden daha sevimlidir. Eğer onların oyununu benden uzak tutmazsan onlara meyleder de cahillerden olurum |