×

Onunla beraber zindana iki delikanlı daha girdi. Biri: “Ben ruyamda saraplık uzum 12:36 Turkish_Modern translation

Quran infoTurkish_ModernSurah Yusuf ⮕ (12:36) ayat 36 in Turkish_Modern

12:36 Surah Yusuf ayat 36 in Turkish_Modern (التركية الحديثة)

Quran with Turkish_Modern translation - Surah Yusuf ayat 36 - يُوسُف - Page - Juz 12

﴿وَدَخَلَ مَعَهُ ٱلسِّجۡنَ فَتَيَانِۖ قَالَ أَحَدُهُمَآ إِنِّيٓ أَرَىٰنِيٓ أَعۡصِرُ خَمۡرٗاۖ وَقَالَ ٱلۡأٓخَرُ إِنِّيٓ أَرَىٰنِيٓ أَحۡمِلُ فَوۡقَ رَأۡسِي خُبۡزٗا تَأۡكُلُ ٱلطَّيۡرُ مِنۡهُۖ نَبِّئۡنَا بِتَأۡوِيلِهِۦٓۖ إِنَّا نَرَىٰكَ مِنَ ٱلۡمُحۡسِنِينَ ﴾
[يُوسُف: 36]

Onunla beraber zindana iki delikanlı daha girdi. Biri: “Ben ruyamda saraplık uzum sıktıgımı gordum” dedi. Digeri: “Ben de ruyamda basımın uzerinde, kusların yedigi bir ekmek tasıdıgımı gordum. Bize bunun yorumunu haber ver. Dogrusu biz seni, ihsan sahiplerinden gormekteyiz” dedi

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ودخل معه السجن فتيان قال أحدهما إني أراني أعصر خمرا وقال الآخر, باللغة التركية الحديثة

﴿ودخل معه السجن فتيان قال أحدهما إني أراني أعصر خمرا وقال الآخر﴾ [يُوسُف: 36]

Islam House
Onunla beraber zindana iki delikanlı daha girdi. Biri: “Ben rüyamda şaraplık üzüm sıktığımı gördüm” dedi. Diğeri: “Ben de rüyamda başımın üzerinde, kuşların yediği bir ekmek taşıdığımı gördüm. Bize bunun yorumunu haber ver. Doğrusu biz seni, ihsan sahiplerinden görmekteyiz” dedi
Yasar Nuri Ozturk
Onunla birlikte zındana iki genc daha girmisti. Bir tanesi dedi ki: "Ruyada gordum, sarap sıkıyordum." Oteki de soyle dedi: "Ben de gordum ki, basımın ustunde ekmek tasıyorum, kuslar ondan yiyor. Bunun yorumunu bize bildir. Biz senin, guzel dusunup guzel davrananlardan oldugun kanısındayız
Yasar Nuri Ozturk
Onunla birlikte zındana iki genç daha girmişti. Bir tanesi dedi ki: "Rüyada gördüm, şarap sıkıyordum." Öteki de şöyle dedi: "Ben de gördüm ki, başımın üstünde ekmek taşıyorum, kuşlar ondan yiyor. Bunun yorumunu bize bildir. Biz senin, güzel düşünüp güzel davrananlardan olduğun kanısındayız
Yasar Nuri Ozturk
Onunla birlikte zındana iki genc daha girmisti. Bir tanesi dedi ki: "Ruyada gordum, sarap sıkıyordum." Oteki de soyle dedi: "Ben de gordum ki, basımın ustunde ekmek tasıyorum, kuslar ondan yiyor. Bunun yorumunu bize bildir. Biz senin, guzel dusunup guzel davrananlardan oldugun kanısındayız
Yasar Nuri Ozturk
Onunla birlikte zındana iki genç daha girmişti. Bir tanesi dedi ki: "Rüyada gördüm, şarap sıkıyordum." Öteki de şöyle dedi: "Ben de gördüm ki, başımın üstünde ekmek taşıyorum, kuşlar ondan yiyor. Bunun yorumunu bize bildir. Biz senin, güzel düşünüp güzel davrananlardan olduğun kanısındayız
Y. N. Ozturk
Onunla birlikte zındana iki genc daha girmisti. Bir tanesi dedi ki: "Ruyada gordum, sarap sıkıyordum." Oteki de soyle dedi: "Ben de gordum ki, basımın ustunde ekmek tasıyorum, kuslar ondan yiyor. Bunun yorumunu bize bildir. Biz senin, guzel dusunup guzel davrananlardan oldugun kanısındayız
Y. N. Ozturk
Onunla birlikte zındana iki genç daha girmişti. Bir tanesi dedi ki: "Rüyada gördüm, şarap sıkıyordum." Öteki de şöyle dedi: "Ben de gördüm ki, başımın üstünde ekmek taşıyorum, kuşlar ondan yiyor. Bunun yorumunu bize bildir. Biz senin, güzel düşünüp güzel davrananlardan olduğun kanısındayız
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek