×

Bu agac, Rabbinin izniyle her zaman meyvesini verir. Allah insanlara dusunup ibret 14:25 Turkish_Modern translation

Quran infoTurkish_ModernSurah Ibrahim ⮕ (14:25) ayat 25 in Turkish_Modern

14:25 Surah Ibrahim ayat 25 in Turkish_Modern (التركية الحديثة)

Quran with Turkish_Modern translation - Surah Ibrahim ayat 25 - إبراهِيم - Page - Juz 13

﴿تُؤۡتِيٓ أُكُلَهَا كُلَّ حِينِۭ بِإِذۡنِ رَبِّهَاۗ وَيَضۡرِبُ ٱللَّهُ ٱلۡأَمۡثَالَ لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمۡ يَتَذَكَّرُونَ ﴾
[إبراهِيم: 25]

Bu agac, Rabbinin izniyle her zaman meyvesini verir. Allah insanlara dusunup ibret alsınlar diye (boyle) misaller verir

❮ Previous Next ❯

ترجمة: تؤتي أكلها كل حين بإذن ربها ويضرب الله الأمثال للناس لعلهم يتذكرون, باللغة التركية الحديثة

﴿تؤتي أكلها كل حين بإذن ربها ويضرب الله الأمثال للناس لعلهم يتذكرون﴾ [إبراهِيم: 25]

Islam House
Bu ağaç, Rabbinin izniyle her zaman meyvesini verir. Allah insanlara düşünüp ibret alsınlar diye (böyle) misaller verir
Yasar Nuri Ozturk
O agac, Rabbinin izniyle yemislerini her zaman verir. Allah, insanlara boyle ornekler verir ki, dusunup ibret alabilsinler
Yasar Nuri Ozturk
O ağaç, Rabbinin izniyle yemişlerini her zaman verir. Allah, insanlara böyle örnekler verir ki, düşünüp ibret alabilsinler
Yasar Nuri Ozturk
O agac, Rabbinin izniyle yemislerini her zaman verir. Allah, insanlara boyle ornekler verir ki, dusunup ibret alabilsinler
Yasar Nuri Ozturk
O ağaç, Rabbinin izniyle yemişlerini her zaman verir. Allah, insanlara böyle örnekler verir ki, düşünüp ibret alabilsinler
Y. N. Ozturk
O agac, Rabbinin izniyle yemislerini her zaman verir. Allah, insanlara boyle ornekler verir ki, dusunup ibret alabilsinler
Y. N. Ozturk
O ağaç, Rabbinin izniyle yemişlerini her zaman verir. Allah, insanlara böyle örnekler verir ki, düşünüp ibret alabilsinler
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek