×

Allah; gokleri ve yeri yaratan, gokten yagmur indiren ve onunla size rızık 14:32 Turkish_Modern translation

Quran infoTurkish_ModernSurah Ibrahim ⮕ (14:32) ayat 32 in Turkish_Modern

14:32 Surah Ibrahim ayat 32 in Turkish_Modern (التركية الحديثة)

Quran with Turkish_Modern translation - Surah Ibrahim ayat 32 - إبراهِيم - Page - Juz 13

﴿ٱللَّهُ ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَأَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ فَأَخۡرَجَ بِهِۦ مِنَ ٱلثَّمَرَٰتِ رِزۡقٗا لَّكُمۡۖ وَسَخَّرَ لَكُمُ ٱلۡفُلۡكَ لِتَجۡرِيَ فِي ٱلۡبَحۡرِ بِأَمۡرِهِۦۖ وَسَخَّرَ لَكُمُ ٱلۡأَنۡهَٰرَ ﴾
[إبراهِيم: 32]

Allah; gokleri ve yeri yaratan, gokten yagmur indiren ve onunla size rızık olarak turlu meyveler cıkaran, emri geregince denizde yuzmek uzere gemileri emrinize veren, nehirleri de hizmetinize sunandır

❮ Previous Next ❯

ترجمة: الله الذي خلق السموات والأرض وأنـزل من السماء ماء فأخرج به من, باللغة التركية الحديثة

﴿الله الذي خلق السموات والأرض وأنـزل من السماء ماء فأخرج به من﴾ [إبراهِيم: 32]

Islam House
Allah; gökleri ve yeri yaratan, gökten yağmur indiren ve onunla size rızık olarak türlü meyveler çıkaran, emri gereğince denizde yüzmek üzere gemileri emrinize veren, nehirleri de hizmetinize sunandır
Yasar Nuri Ozturk
Allah odur ki, gokleri ve yeri yarattı. Gokten bir su indirdi de onunla size rızık olarak turlu meyveler cıkardı. Emriyle denizde akıp gitmeleri icin gemileri hizmetinize verdi. Irmakları da emrinize verdi
Yasar Nuri Ozturk
Allah odur ki, gökleri ve yeri yarattı. Gökten bir su indirdi de onunla size rızık olarak türlü meyveler çıkardı. Emriyle denizde akıp gitmeleri için gemileri hizmetinize verdi. Irmakları da emrinize verdi
Yasar Nuri Ozturk
Allah odur ki, gokleri ve yeri yarattı. Gokten bir su indirdi de onunla size rızık olarak turlu meyveler cıkardı. Emriyle denizde akıp gitmeleri icin gemileri hizmetinize verdi. Irmakları da emrinize verdi
Yasar Nuri Ozturk
Allah odur ki, gökleri ve yeri yarattı. Gökten bir su indirdi de onunla size rızık olarak türlü meyveler çıkardı. Emriyle denizde akıp gitmeleri için gemileri hizmetinize verdi. Irmakları da emrinize verdi
Y. N. Ozturk
Allah odur ki, gokleri ve yeri yarattı. Gokten bir su indirdi de onunla size rızık olarak turlu meyveler cıkardı. Emriyle denizde akıp gitmeleri icin gemileri hizmetinize verdi. Irmakları da emrinize verdi
Y. N. Ozturk
Allah odur ki, gökleri ve yeri yarattı. Gökten bir su indirdi de onunla size rızık olarak türlü meyveler çıkardı. Emriyle denizde akıp gitmeleri için gemileri hizmetinize verdi. Irmakları da emrinize verdi
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek