×

O, duzenli seyredip hareket eden Gunes'i ve Ay'ı sizin hizmetinize sunan, gece 14:33 Turkish_Modern translation

Quran infoTurkish_ModernSurah Ibrahim ⮕ (14:33) ayat 33 in Turkish_Modern

14:33 Surah Ibrahim ayat 33 in Turkish_Modern (التركية الحديثة)

Quran with Turkish_Modern translation - Surah Ibrahim ayat 33 - إبراهِيم - Page - Juz 13

﴿وَسَخَّرَ لَكُمُ ٱلشَّمۡسَ وَٱلۡقَمَرَ دَآئِبَيۡنِۖ وَسَخَّرَ لَكُمُ ٱلَّيۡلَ وَٱلنَّهَارَ ﴾
[إبراهِيم: 33]

O, duzenli seyredip hareket eden Gunes'i ve Ay'ı sizin hizmetinize sunan, gece ve gunduzu sizin emrinize verendir

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وسخر لكم الشمس والقمر دائبين وسخر لكم الليل والنهار, باللغة التركية الحديثة

﴿وسخر لكم الشمس والقمر دائبين وسخر لكم الليل والنهار﴾ [إبراهِيم: 33]

Islam House
O, düzenli seyredip hareket eden Güneş'i ve Ay'ı sizin hizmetinize sunan, gece ve gündüzü sizin emrinize verendir
Yasar Nuri Ozturk
Gorevlerini sasmadan yapmak uzere Gunes'i ve Ay'ı da size boyun egdirdi. Geceyi ve gunduzu de hizmetinize verdi
Yasar Nuri Ozturk
Görevlerini şaşmadan yapmak üzere Güneş'i ve Ay'ı da size boyun eğdirdi. Geceyi ve gündüzü de hizmetinize verdi
Yasar Nuri Ozturk
Gorevlerini sasmadan yapmak uzere Gunes´i ve Ay´ı da size boyun egdirdi. Geceyi ve gunduzu de hizmetinize verdi
Yasar Nuri Ozturk
Görevlerini şaşmadan yapmak üzere Güneş´i ve Ay´ı da size boyun eğdirdi. Geceyi ve gündüzü de hizmetinize verdi
Y. N. Ozturk
Gorevlerini sasmadan yapmak uzere Gunes´i ve Ay´ı da size boyun egdirdi. Geceyi ve gunduzu de hizmetinize verdi
Y. N. Ozturk
Görevlerini şaşmadan yapmak üzere Güneş´i ve Ay´ı da size boyun eğdirdi. Geceyi ve gündüzü de hizmetinize verdi
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek