×

Bunun sebebi, onların dunya hayatını ahiretten daha cok sevmeleri ve Allah’ın hic 16:107 Turkish_Modern translation

Quran infoTurkish_ModernSurah An-Nahl ⮕ (16:107) ayat 107 in Turkish_Modern

16:107 Surah An-Nahl ayat 107 in Turkish_Modern (التركية الحديثة)

Quran with Turkish_Modern translation - Surah An-Nahl ayat 107 - النَّحل - Page - Juz 14

﴿ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمُ ٱسۡتَحَبُّواْ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا عَلَى ٱلۡأٓخِرَةِ وَأَنَّ ٱللَّهَ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلۡكَٰفِرِينَ ﴾
[النَّحل: 107]

Bunun sebebi, onların dunya hayatını ahiretten daha cok sevmeleri ve Allah’ın hic suphesiz kafirler topluluguna hidayet vermemesidir

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ذلك بأنهم استحبوا الحياة الدنيا على الآخرة وأن الله لا يهدي القوم, باللغة التركية الحديثة

﴿ذلك بأنهم استحبوا الحياة الدنيا على الآخرة وأن الله لا يهدي القوم﴾ [النَّحل: 107]

Islam House
Bunun sebebi, onların dünya hayatını âhiretten daha çok sevmeleri ve Allah’ın hiç şüphesiz kâfirler topluluğuna hidayet vermemesidir
Yasar Nuri Ozturk
Bu boyledir, cunku, onlar su igreti hayatı ahirete tercih etmislerdir. Ve Allah, kufre sapanlar toplulugunu dogruya kılavuzlamaz
Yasar Nuri Ozturk
Bu böyledir, çünkü, onlar şu iğreti hayatı âhirete tercih etmişlerdir. Ve Allah, küfre sapanlar topluluğunu doğruya kılavuzlamaz
Yasar Nuri Ozturk
Bu boyledir, cunku, onlar su igreti hayatı ahirete tercih etmislerdir. Ve Allah, kufre sapanlar toplulugunu dogruya kılavuzlamaz
Yasar Nuri Ozturk
Bu böyledir, çünkü, onlar şu iğreti hayatı âhirete tercih etmişlerdir. Ve Allah, küfre sapanlar topluluğunu doğruya kılavuzlamaz
Y. N. Ozturk
Bu boyledir, cunku, onlar su igreti hayatı ahirete tercih etmislerdir. Ve Allah, kufre sapanlar toplulugunu dogruya kılavuzlamaz
Y. N. Ozturk
Bu böyledir, çünkü, onlar şu iğreti hayatı âhirete tercih etmişlerdir. Ve Allah, küfre sapanlar topluluğunu doğruya kılavuzlamaz
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek