Quran with Turkish_Modern translation - Surah An-Nahl ayat 29 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿فَٱدۡخُلُوٓاْ أَبۡوَٰبَ جَهَنَّمَ خَٰلِدِينَ فِيهَاۖ فَلَبِئۡسَ مَثۡوَى ٱلۡمُتَكَبِّرِينَ ﴾
[النَّحل: 29]
﴿فادخلوا أبواب جهنم خالدين فيها فلبئس مثوى المتكبرين﴾ [النَّحل: 29]
Islam House “Haydi, içinde ebedî kalacağınız Cehennem'in kapılarından girin. Büyüklük taslayanların yeri ne kötüdür!” |
Yasar Nuri Ozturk Hadi, girin cehennem kapılarından; surekli kalacaksınız orada. Gercekten kotu yermis kibre sapanların barınagı |
Yasar Nuri Ozturk Hadi, girin cehennem kapılarından; sürekli kalacaksınız orada. Gerçekten kötü yermiş kibre sapanların barınağı |
Yasar Nuri Ozturk Hadi girin cehennem kapılarından; surekli kalacaksınız orada. Gercekten kotu yermis kibre sapanların barınagı |
Yasar Nuri Ozturk Hadi girin cehennem kapılarından; sürekli kalacaksınız orada. Gerçekten kötü yermiş kibre sapanların barınağı |
Y. N. Ozturk Hadi, girin cehennem kapılarından; surekli kalacaksınız orada. Gercekten kotu yermis kibre sapanların barınagı |
Y. N. Ozturk Hadi, girin cehennem kapılarından; sürekli kalacaksınız orada. Gerçekten kötü yermiş kibre sapanların barınağı |