Quran with Turkish_Modern translation - Surah An-Nahl ayat 88 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَصَدُّواْ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ زِدۡنَٰهُمۡ عَذَابٗا فَوۡقَ ٱلۡعَذَابِ بِمَا كَانُواْ يُفۡسِدُونَ ﴾
[النَّحل: 88]
﴿الذين كفروا وصدوا عن سبيل الله زدناهم عذابا فوق العذاب بما كانوا﴾ [النَّحل: 88]
Islam House Kâfir olup da Allah’ın yolundan alıkoyanların işledikleri bozgunculuklara karşılık azaplarına azap katarız |
Yasar Nuri Ozturk Inkara sapıp Allah yolundan geri cevirenler var ya, bozgunculuk edip durmalarından oturu onların azaplarına azap katmısızdır |
Yasar Nuri Ozturk İnkâra sapıp Allah yolundan geri çevirenler var ya, bozgunculuk edip durmalarından ötürü onların azaplarına azap katmışızdır |
Yasar Nuri Ozturk Inkara sapıp Allah yolundan geri cevirenler var ya, bozgunculuk edip durmalarından oturu onların azaplarına azap katmısızdır |
Yasar Nuri Ozturk İnkâra sapıp Allah yolundan geri çevirenler var ya, bozgunculuk edip durmalarından ötürü onların azaplarına azap katmışızdır |
Y. N. Ozturk Inkara sapıp Allah yolundan geri cevirenler var ya, bozgunculuk edip durmalarından oturu onların azaplarına azap katmısızdır |
Y. N. Ozturk İnkâra sapıp Allah yolundan geri çevirenler var ya, bozgunculuk edip durmalarından ötürü onların azaplarına azap katmışızdır |