×

Her ummetin uzerine kendi iclerinden bir sahit getirdigimiz gun seni de onların 16:89 Turkish_Modern translation

Quran infoTurkish_ModernSurah An-Nahl ⮕ (16:89) ayat 89 in Turkish_Modern

16:89 Surah An-Nahl ayat 89 in Turkish_Modern (التركية الحديثة)

Quran with Turkish_Modern translation - Surah An-Nahl ayat 89 - النَّحل - Page - Juz 14

﴿وَيَوۡمَ نَبۡعَثُ فِي كُلِّ أُمَّةٖ شَهِيدًا عَلَيۡهِم مِّنۡ أَنفُسِهِمۡۖ وَجِئۡنَا بِكَ شَهِيدًا عَلَىٰ هَٰٓؤُلَآءِۚ وَنَزَّلۡنَا عَلَيۡكَ ٱلۡكِتَٰبَ تِبۡيَٰنٗا لِّكُلِّ شَيۡءٖ وَهُدٗى وَرَحۡمَةٗ وَبُشۡرَىٰ لِلۡمُسۡلِمِينَ ﴾
[النَّحل: 89]

Her ummetin uzerine kendi iclerinden bir sahit getirdigimiz gun seni de onların uzerlerine sahit getiririz. Sana Kitab'ı her seyi acıklayıcı, bir yol gosterici, bir rahmet ve Muslumanlar icin bir mujde olarak gonderdik

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ويوم نبعث في كل أمة شهيدا عليهم من أنفسهم وجئنا بك شهيدا, باللغة التركية الحديثة

﴿ويوم نبعث في كل أمة شهيدا عليهم من أنفسهم وجئنا بك شهيدا﴾ [النَّحل: 89]

Islam House
Her ümmetin üzerine kendi içlerinden bir şahit getirdiğimiz gün seni de onların üzerlerine şahit getiririz. Sana Kitab'ı her şeyi açıklayıcı, bir yol gösterici, bir rahmet ve Müslümanlar için bir müjde olarak gönderdik
Yasar Nuri Ozturk
Gun olur, her ummet icin kendi aleyhlerine kendi iclerinden bir tanık cıkarırız. Seni de su insanlar hakkında tanık olarak getirecegiz. Sana bu Kitap'ı indirdik ki hersey icin ayrıntılı bir acıklayıcı, bir kılavuz, bir rahmet, Muslumanlara da bir mujde olsun
Yasar Nuri Ozturk
Gün olur, her ümmet için kendi aleyhlerine kendi içlerinden bir tanık çıkarırız. Seni de şu insanlar hakkında tanık olarak getireceğiz. Sana bu Kitap'ı indirdik ki herşey için ayrıntılı bir açıklayıcı, bir kılavuz, bir rahmet, Müslümanlara da bir müjde olsun
Yasar Nuri Ozturk
Gun olur, her ummet icin kendi aleyhlerine kendi iclerinden bir tanık cıkarırız. Seni de su insanlar hakkında tanık olarak getirecegiz. Sana bu Kitap´ı indirdik ki hersey icin ayrıntılı bir acıklayıcı, bir kılavuz, bir rahmet, Muslumanlara da bir mujde olsun
Yasar Nuri Ozturk
Gün olur, her ümmet için kendi aleyhlerine kendi içlerinden bir tanık çıkarırız. Seni de şu insanlar hakkında tanık olarak getireceğiz. Sana bu Kitap´ı indirdik ki herşey için ayrıntılı bir açıklayıcı, bir kılavuz, bir rahmet, Müslümanlara da bir müjde olsun
Y. N. Ozturk
Gun olur, her ummet icin kendi aleyhlerine kendi iclerinden bir tanık cıkarırız. Seni de su insanlar hakkında tanık olarak getirecegiz. Sana bu Kitap´ı indirdik ki hersey icin ayrıntılı bir acıklayıcı, bir kılavuz, bir rahmet, Muslumanlara da bir mujde olsun
Y. N. Ozturk
Gün olur, her ümmet için kendi aleyhlerine kendi içlerinden bir tanık çıkarırız. Seni de şu insanlar hakkında tanık olarak getireceğiz. Sana bu Kitap´ı indirdik ki herşey için ayrıntılı bir açıklayıcı, bir kılavuz, bir rahmet, Müslümanlara da bir müjde olsun
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek