×

Her birine, onlara da, bunlara da Rabbinin nimetinden ardarda veririz. Rabbinin ihsanı 17:20 Turkish_Modern translation

Quran infoTurkish_ModernSurah Al-Isra’ ⮕ (17:20) ayat 20 in Turkish_Modern

17:20 Surah Al-Isra’ ayat 20 in Turkish_Modern (التركية الحديثة)

Quran with Turkish_Modern translation - Surah Al-Isra’ ayat 20 - الإسرَاء - Page - Juz 15

﴿كُلّٗا نُّمِدُّ هَٰٓؤُلَآءِ وَهَٰٓؤُلَآءِ مِنۡ عَطَآءِ رَبِّكَۚ وَمَا كَانَ عَطَآءُ رَبِّكَ مَحۡظُورًا ﴾
[الإسرَاء: 20]

Her birine, onlara da, bunlara da Rabbinin nimetinden ardarda veririz. Rabbinin ihsanı kimseye yasak kılınmıs degildir

❮ Previous Next ❯

ترجمة: كلا نمد هؤلاء وهؤلاء من عطاء ربك وما كان عطاء ربك محظورا, باللغة التركية الحديثة

﴿كلا نمد هؤلاء وهؤلاء من عطاء ربك وما كان عطاء ربك محظورا﴾ [الإسرَاء: 20]

Islam House
Her birine, onlara da, bunlara da Rabbinin nimetinden ardarda veririz. Rabbinin ihsanı kimseye yasak kılınmış değildir
Yasar Nuri Ozturk
Rabbinin lutfundan nimetlerle hepsine uzanırız: Onlara da bunlara da. Rabbinin lutfu, kimse tarafından engellenemez/kısıtlanamaz
Yasar Nuri Ozturk
Rabbinin lütfundan nimetlerle hepsine uzanırız: Onlara da bunlara da. Rabbinin lütfu, kimse tarafından engellenemez/kısıtlanamaz
Yasar Nuri Ozturk
Rabbinin lutfundan nimetlerle hepsine uzanırız: Onlara da bunlara da. Rabbinin lutfu kimse tarafından engellenemez/kısıtlanamaz
Yasar Nuri Ozturk
Rabbinin lütfundan nimetlerle hepsine uzanırız: Onlara da bunlara da. Rabbinin lütfu kimse tarafından engellenemez/kısıtlanamaz
Y. N. Ozturk
Rabbinin lutfundan nimetlerle hepsine uzanırız: Onlara da bunlara da. Rabbinin lutfu, kimse tarafından engellenemez/kısıtlanamaz
Y. N. Ozturk
Rabbinin lütfundan nimetlerle hepsine uzanırız: Onlara da bunlara da. Rabbinin lütfu, kimse tarafından engellenemez/kısıtlanamaz
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek