Quran with Turkish_Modern translation - Surah Al-Isra’ ayat 86 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿وَلَئِن شِئۡنَا لَنَذۡهَبَنَّ بِٱلَّذِيٓ أَوۡحَيۡنَآ إِلَيۡكَ ثُمَّ لَا تَجِدُ لَكَ بِهِۦ عَلَيۡنَا وَكِيلًا ﴾
[الإسرَاء: 86]
﴿ولئن شئنا لنذهبن بالذي أوحينا إليك ثم لا تجد لك به علينا﴾ [الإسرَاء: 86]
Islam House Andolsun, dileseydik biz sana vahyettiğimizi tamamen ortadan kaldırırdık; sonra bu konuda bize karşı kendine hiçbir yardımcı da bulamazdın |
Yasar Nuri Ozturk Yemin olsun, biz dilesek sana vahyetmis oldugumuzu tamamen gideriveririz, sonra onu elde etmek icin bizim katımızda kendine bir vekil de bulamazsın |
Yasar Nuri Ozturk Yemin olsun, biz dilesek sana vahyetmiş olduğumuzu tamamen gideriveririz, sonra onu elde etmek için bizim katımızda kendine bir vekil de bulamazsın |
Yasar Nuri Ozturk Yemin olsun, biz dilesek sana vahyetmis oldugumuzu tamamen gideriveririz, sonra onu elde etmek icin bizim katımızda kendine bir vekil de bulamazsın |
Yasar Nuri Ozturk Yemin olsun, biz dilesek sana vahyetmiş olduğumuzu tamamen gideriveririz, sonra onu elde etmek için bizim katımızda kendine bir vekil de bulamazsın |
Y. N. Ozturk Yemin olsun, biz dilesek sana vahyetmis oldugumuzu tamamen gideriveririz, sonra onu elde etmek icin bizim katımızda kendine bir vekil de bulamazsın |
Y. N. Ozturk Yemin olsun, biz dilesek sana vahyetmiş olduğumuzu tamamen gideriveririz, sonra onu elde etmek için bizim katımızda kendine bir vekil de bulamazsın |