×

Ve dilersek sana vahyettiğimizi senden de gidermeye muktediriz, sonra bize karşı onu 17:86 Turkish translation

Quran infoTurkishSurah Al-Isra’ ⮕ (17:86) ayat 86 in Turkish

17:86 Surah Al-Isra’ ayat 86 in Turkish (التركية)

Quran with Turkish translation - Surah Al-Isra’ ayat 86 - الإسرَاء - Page - Juz 15

﴿وَلَئِن شِئۡنَا لَنَذۡهَبَنَّ بِٱلَّذِيٓ أَوۡحَيۡنَآ إِلَيۡكَ ثُمَّ لَا تَجِدُ لَكَ بِهِۦ عَلَيۡنَا وَكِيلًا ﴾
[الإسرَاء: 86]

Ve dilersek sana vahyettiğimizi senden de gidermeye muktediriz, sonra bize karşı onu koruyacak bir kimse de bulamazsın

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولئن شئنا لنذهبن بالذي أوحينا إليك ثم لا تجد لك به علينا, باللغة التركية

﴿ولئن شئنا لنذهبن بالذي أوحينا إليك ثم لا تجد لك به علينا﴾ [الإسرَاء: 86]

Abdulbaki Golpinarli
Ve dilersek sana vahyettigimizi senden de gidermeye muktediriz, sonra bize karsı onu koruyacak bir kimse de bulamazsın
Adem Ugur
Hakikaten, biz dilersek sana vahyettigimizi ortadan kaldırırız; sonra bu durumda sen de bize karsı hicbir koruyucu bulamazsın
Adem Ugur
Hakikaten, biz dilersek sana vahyettiğimizi ortadan kaldırırız; sonra bu durumda sen de bize karşı hiçbir koruyucu bulamazsın
Ali Bulac
Andolsun, eger dilersek, sana vahyettiklerimizi gercekten gideriveririz, sonra bunun icin Bize karsı bir vekil bulamazsın
Ali Bulac
Andolsun, eğer dilersek, sana vahyettiklerimizi gerçekten gideriveririz, sonra bunun için Bize karşı bir vekil bulamazsın
Ali Fikri Yavuz
Yemin olsun ki, eger dilesek, sana vahyettigimiz Kur’an’ı kalblerden ve yazılı satırlardan gideririz; sonra onu kalblere ve satırlara geri cevirecek bize karsı, kendine bir vekil bulamazsın
Ali Fikri Yavuz
Yemin olsun ki, eğer dilesek, sana vahyettiğimiz Kur’an’ı kalblerden ve yazılı satırlardan gideririz; sonra onu kalblere ve satırlara geri çevirecek bize karşı, kendine bir vekil bulamazsın
Celal Y Ld R M
And olsun ki, dilersek sana vahyettigimizi giderip gotururuz (hafızandaki her seyi sileriz). Sonra bize karsı kendinden yana bir vekil de bulamazsın
Celal Y Ld R M
And olsun ki, dilersek sana vahyettiğimizi giderip götürürüz (hafızandaki her şeyi sileriz). Sonra bize karşı kendinden yana bir vekil de bulamazsın
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek