×

Allah’a kufredenlerin hali, cobanların cagırdıgı fakat, onun bagırıp cagırısından baska bir sey 2:171 Turkish_Modern translation

Quran infoTurkish_ModernSurah Al-Baqarah ⮕ (2:171) ayat 171 in Turkish_Modern

2:171 Surah Al-Baqarah ayat 171 in Turkish_Modern (التركية الحديثة)

Quran with Turkish_Modern translation - Surah Al-Baqarah ayat 171 - البَقَرَة - Page - Juz 2

﴿وَمَثَلُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ كَمَثَلِ ٱلَّذِي يَنۡعِقُ بِمَا لَا يَسۡمَعُ إِلَّا دُعَآءٗ وَنِدَآءٗۚ صُمُّۢ بُكۡمٌ عُمۡيٞ فَهُمۡ لَا يَعۡقِلُونَ ﴾
[البَقَرَة: 171]

Allah’a kufredenlerin hali, cobanların cagırdıgı fakat, onun bagırıp cagırısından baska bir sey isitmeyen (bir sey anlamayan) hayvanların durumu gibidir. Onlar oyle sagır, dilsiz ve korlerdir ki akıllarını kullanmazlar

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ومثل الذين كفروا كمثل الذي ينعق بما لا يسمع إلا دعاء ونداء, باللغة التركية الحديثة

﴿ومثل الذين كفروا كمثل الذي ينعق بما لا يسمع إلا دعاء ونداء﴾ [البَقَرَة: 171]

Islam House
Allah’a küfredenlerin hali, çobanların çağırdığı fakat, onun bağırıp çağırışından başka bir şey işitmeyen (bir şey anlamayan) hayvanların durumu gibidir. Onlar öyle sağır, dilsiz ve körlerdir ki akıllarını kullanmazlar
Yasar Nuri Ozturk
O kufre sapanların durumu, bagırıp cagırma dısında bir seyi isitmeyen varlıklara haykıranın durumuna benzer. Sagırdırlar, dilsizdirler, kordurler. Bu yuzden akıllarını isletemezler onlar
Yasar Nuri Ozturk
O küfre sapanların durumu, bağırıp çağırma dışında bir şeyi işitmeyen varlıklara haykıranın durumuna benzer. Sağırdırlar, dilsizdirler, kördürler. Bu yüzden akıllarını işletemezler onlar
Yasar Nuri Ozturk
O kufre sapanların durumu, bagırıp cagırma dısında bir seyi isitmeyen varlıklara haykıranın durumuna benzer. Sagırdırlar, dilsizdirler, kordurler. Bu yuzden akıllarını isletemez onlar
Yasar Nuri Ozturk
O küfre sapanların durumu, bağırıp çağırma dışında bir şeyi işitmeyen varlıklara haykıranın durumuna benzer. Sağırdırlar, dilsizdirler, kördürler. Bu yüzden akıllarını işletemez onlar
Y. N. Ozturk
O kufre sapanların durumu, bagırıp cagırma dısında bir seyi isitmeyen varlıklara haykıranın durumuna benzer. Sagırdırlar, dilsizdirler, kordurler. Bu yuzden akıllarını isletemezler onlar
Y. N. Ozturk
O küfre sapanların durumu, bağırıp çağırma dışında bir şeyi işitmeyen varlıklara haykıranın durumuna benzer. Sağırdırlar, dilsizdirler, kördürler. Bu yüzden akıllarını işletemezler onlar
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek