×

Ona, Allah’tan kork, denince gururu kendisine gunah isletir. Ona Cehennem yeter. Gercekten 2:206 Turkish_Modern translation

Quran infoTurkish_ModernSurah Al-Baqarah ⮕ (2:206) ayat 206 in Turkish_Modern

2:206 Surah Al-Baqarah ayat 206 in Turkish_Modern (التركية الحديثة)

Quran with Turkish_Modern translation - Surah Al-Baqarah ayat 206 - البَقَرَة - Page - Juz 2

﴿وَإِذَا قِيلَ لَهُ ٱتَّقِ ٱللَّهَ أَخَذَتۡهُ ٱلۡعِزَّةُ بِٱلۡإِثۡمِۚ فَحَسۡبُهُۥ جَهَنَّمُۖ وَلَبِئۡسَ ٱلۡمِهَادُ ﴾
[البَقَرَة: 206]

Ona, Allah’tan kork, denince gururu kendisine gunah isletir. Ona Cehennem yeter. Gercekten (orası, varılacak) yerin en kotusudur

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإذا قيل له اتق الله أخذته العزة بالإثم فحسبه جهنم ولبئس المهاد, باللغة التركية الحديثة

﴿وإذا قيل له اتق الله أخذته العزة بالإثم فحسبه جهنم ولبئس المهاد﴾ [البَقَرَة: 206]

Islam House
Ona, Allah’tan kork, denince gururu kendisine günah işletir. Ona Cehennem yeter. Gerçekten (orası, varılacak) yerin en kötüsüdür
Yasar Nuri Ozturk
Ona, "Allah'tan sakın!" dendiginde, gurur kendisini gunaha goturur. Boylesine, cehennem yeter. Gercekten ne kotu yataktır o
Yasar Nuri Ozturk
Ona, "Allah'tan sakın!" dendiğinde, gurur kendisini günaha götürür. Böylesine, cehennem yeter. Gerçekten ne kötü yataktır o
Yasar Nuri Ozturk
Ona, "Allah´tan kork" dendiginde, gurur kendisini gunaha goturur. Boylesine, cehennem yeter. Gercekten ne kotu yataktır o
Yasar Nuri Ozturk
Ona, "Allah´tan kork" dendiğinde, gurur kendisini günaha götürür. Böylesine, cehennem yeter. Gerçekten ne kötü yataktır o
Y. N. Ozturk
Ona, "Allah´tan sakın!" dendiginde, gurur kendisini gunaha goturur. Boylesine, cehennem yeter. Gercekten ne kotu yataktır o
Y. N. Ozturk
Ona, "Allah´tan sakın!" dendiğinde, gurur kendisini günaha götürür. Böylesine, cehennem yeter. Gerçekten ne kötü yataktır o
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek