×

Allah, bir sivrisinegi ve onun uzerinde bir seyi ornek vermekten haya etmez. 2:26 Turkish_Modern translation

Quran infoTurkish_ModernSurah Al-Baqarah ⮕ (2:26) ayat 26 in Turkish_Modern

2:26 Surah Al-Baqarah ayat 26 in Turkish_Modern (التركية الحديثة)

Quran with Turkish_Modern translation - Surah Al-Baqarah ayat 26 - البَقَرَة - Page - Juz 1

﴿۞ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَسۡتَحۡيِۦٓ أَن يَضۡرِبَ مَثَلٗا مَّا بَعُوضَةٗ فَمَا فَوۡقَهَاۚ فَأَمَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ فَيَعۡلَمُونَ أَنَّهُ ٱلۡحَقُّ مِن رَّبِّهِمۡۖ وَأَمَّا ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فَيَقُولُونَ مَاذَآ أَرَادَ ٱللَّهُ بِهَٰذَا مَثَلٗاۘ يُضِلُّ بِهِۦ كَثِيرٗا وَيَهۡدِي بِهِۦ كَثِيرٗاۚ وَمَا يُضِلُّ بِهِۦٓ إِلَّا ٱلۡفَٰسِقِينَ ﴾
[البَقَرَة: 26]

Allah, bir sivrisinegi ve onun uzerinde bir seyi ornek vermekten haya etmez. Iman edenler, onun Rablerinden gelen bir gercek oldugunu bilirler, ama kafirler; "Allah bu misalle ne demek istiyor?" derler. Allah, bu misalle bircoklarını dalalette bırakır, bircoklarını da hidayete erdirir. Onunla ancak fasıkları saptırır

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن الله لا يستحيي أن يضرب مثلا ما بعوضة فما فوقها فأما, باللغة التركية الحديثة

﴿إن الله لا يستحيي أن يضرب مثلا ما بعوضة فما فوقها فأما﴾ [البَقَرَة: 26]

Islam House
Allah, bir sivrisineği ve onun üzerinde bir şeyi örnek vermekten haya etmez. İman edenler, onun Rablerinden gelen bir gerçek olduğunu bilirler, ama kâfirler; "Allah bu misalle ne demek istiyor?" derler. Allah, bu misalle birçoklarını dalalette bırakır, birçoklarını da hidayete erdirir. Onunla ancak fasıkları saptırır
Yasar Nuri Ozturk
Su bir gercek ki Allah, bir sivrisinegi hatta onun da ustundeki bir varlıgı ornek gostermekten sıkılmaz. Boyle bir durumda, inananlar bilirler ki o, Rablerinden bir gercektir. Kufre sapmıslar ise soyle derler: "Allah, bunu ornek vermekle ne demek istedi?" Allah onunla bircogunu saptırır, bircogunu da onunla dogruya ve guzele kılavuzlar. Allah onunla yoldan cıkmıslardan baskasını saptırmaz
Yasar Nuri Ozturk
Şu bir gerçek ki Allah, bir sivrisineği hatta onun da üstündeki bir varlığı örnek göstermekten sıkılmaz. Böyle bir durumda, inananlar bilirler ki o, Rablerinden bir gerçektir. Küfre sapmışlar ise şöyle derler: "Allah, bunu örnek vermekle ne demek istedi?" Allah onunla birçoğunu saptırır, birçoğunu da onunla doğruya ve güzele kılavuzlar. Allah onunla yoldan çıkmışlardan başkasını saptırmaz
Yasar Nuri Ozturk
Su bir gercek ki Allah, bir sivrisinegi hatta onun da ustundeki bir varlıgı ornek gostermekten sıkılmaz. Boyle bir durumda, inananlar bilirler ki o, Rablerinden bir gercektir. Kufre sapmıslar ise soyle derler: "Allah, bunu ornek vermekle ne demek istedi?" Allah onunla bircogunu saptırır, bircogunu da onunla dogruya ve guzele kılavuzlar. Allah onunla fasıklardan baskasını saptırmaz
Yasar Nuri Ozturk
Şu bir gerçek ki Allah, bir sivrisineği hatta onun da üstündeki bir varlığı örnek göstermekten sıkılmaz. Böyle bir durumda, inananlar bilirler ki o, Rablerinden bir gerçektir. Küfre sapmışlar ise şöyle derler: "Allah, bunu örnek vermekle ne demek istedi?" Allah onunla birçoğunu saptırır, birçoğunu da onunla doğruya ve güzele kılavuzlar. Allah onunla fâsıklardan başkasını saptırmaz
Y. N. Ozturk
Su bir gercek ki Allah, bir sivrisinegi hatta onun da ustundeki bir varlıgı ornek gostermekten sıkılmaz. Boyle bir durumda, inananlar bilirler ki o, Rablerinden bir gercektir. Kufre sapmıslar ise soyle derler: "Allah, bunu ornek vermekle ne demek istedi?" Allah onunla bircogunu saptırır, bircogunu da onunla dogruya ve guzele kılavuzlar. Allah onunla yoldan cıkmıslardan baskasını saptırmaz
Y. N. Ozturk
Şu bir gerçek ki Allah, bir sivrisineği hatta onun da üstündeki bir varlığı örnek göstermekten sıkılmaz. Böyle bir durumda, inananlar bilirler ki o, Rablerinden bir gerçektir. Küfre sapmışlar ise şöyle derler: "Allah, bunu örnek vermekle ne demek istedi?" Allah onunla birçoğunu saptırır, birçoğunu da onunla doğruya ve güzele kılavuzlar. Allah onunla yoldan çıkmışlardan başkasını saptırmaz
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek