×

Suphesiz siz, icinizden cumartesi yasagını cigneyenleri biliyorsunuz. Iste biz onlara, “Asagılık maymunlar 2:65 Turkish_Modern translation

Quran infoTurkish_ModernSurah Al-Baqarah ⮕ (2:65) ayat 65 in Turkish_Modern

2:65 Surah Al-Baqarah ayat 65 in Turkish_Modern (التركية الحديثة)

Quran with Turkish_Modern translation - Surah Al-Baqarah ayat 65 - البَقَرَة - Page - Juz 1

﴿وَلَقَدۡ عَلِمۡتُمُ ٱلَّذِينَ ٱعۡتَدَوۡاْ مِنكُمۡ فِي ٱلسَّبۡتِ فَقُلۡنَا لَهُمۡ كُونُواْ قِرَدَةً خَٰسِـِٔينَ ﴾
[البَقَرَة: 65]

Suphesiz siz, icinizden cumartesi yasagını cigneyenleri biliyorsunuz. Iste biz onlara, “Asagılık maymunlar olun!” demistik

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولقد علمتم الذين اعتدوا منكم في السبت فقلنا لهم كونوا قردة خاسئين, باللغة التركية الحديثة

﴿ولقد علمتم الذين اعتدوا منكم في السبت فقلنا لهم كونوا قردة خاسئين﴾ [البَقَرَة: 65]

Islam House
Şüphesiz siz, içinizden cumartesi yasağını çiğneyenleri biliyorsunuz. İşte biz onlara, “Aşağılık maymunlar olun!” demiştik
Yasar Nuri Ozturk
Yemin olsun, icinizden Cumartesi gununde azgınlık yapanları siz bilirsiniz. Onlara soyle dedik: "Asagılık maymunlar oluverin
Yasar Nuri Ozturk
Yemin olsun, içinizden Cumartesi gününde azgınlık yapanları siz bilirsiniz. Onlara şöyle dedik: "Aşağılık maymunlar oluverin
Yasar Nuri Ozturk
Yemin olsun, icinizden Cumartesi gununde azgınlık yapanları siz bilirsiniz. Onlara soyle dedik: "Asagılık maymunlar oluverin
Yasar Nuri Ozturk
Yemin olsun, içinizden Cumartesi gününde azgınlık yapanları siz bilirsiniz. Onlara şöyle dedik: "Aşağılık maymunlar oluverin
Y. N. Ozturk
Yemin olsun, icinizden Cumartesi gununde azgınlık yapanları siz bilirsiniz. Onlara soyle dedik: "Asagılık maymunlar oluverin
Y. N. Ozturk
Yemin olsun, içinizden Cumartesi gününde azgınlık yapanları siz bilirsiniz. Onlara şöyle dedik: "Aşağılık maymunlar oluverin
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek