×

Fakat kendi elleriyle onceden yaptıkları isler yuzunden olumu hicbir zaman temenni edemezler. 2:95 Turkish_Modern translation

Quran infoTurkish_ModernSurah Al-Baqarah ⮕ (2:95) ayat 95 in Turkish_Modern

2:95 Surah Al-Baqarah ayat 95 in Turkish_Modern (التركية الحديثة)

Quran with Turkish_Modern translation - Surah Al-Baqarah ayat 95 - البَقَرَة - Page - Juz 1

﴿وَلَن يَتَمَنَّوۡهُ أَبَدَۢا بِمَا قَدَّمَتۡ أَيۡدِيهِمۡۚ وَٱللَّهُ عَلِيمُۢ بِٱلظَّٰلِمِينَ ﴾
[البَقَرَة: 95]

Fakat kendi elleriyle onceden yaptıkları isler yuzunden olumu hicbir zaman temenni edemezler. Allah, o zalimleri en iyi bilendir

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولن يتمنوه أبدا بما قدمت أيديهم والله عليم بالظالمين, باللغة التركية الحديثة

﴿ولن يتمنوه أبدا بما قدمت أيديهم والله عليم بالظالمين﴾ [البَقَرَة: 95]

Islam House
Fakat kendi elleriyle önceden yaptıkları işler yüzünden ölümü hiçbir zaman temenni edemezler. Allah, o zalimleri en iyi bilendir
Yasar Nuri Ozturk
Ellerinin onden gonderdigi seyler yuzunden olumu hicbir zaman istemeyeceklerdir. Allah, zalimleri cok iyi bilmektedir
Yasar Nuri Ozturk
Ellerinin önden gönderdiği şeyler yüzünden ölümü hiçbir zaman istemeyeceklerdir. Allah, zalimleri çok iyi bilmektedir
Yasar Nuri Ozturk
Ellerinin onden gonderdigi seyler yuzunden olumu hic bir zaman istemeyeceklerdir. Allah, zalimleri cok iyi bilmektedir
Yasar Nuri Ozturk
Ellerinin önden gönderdiği şeyler yüzünden ölümü hiç bir zaman istemeyeceklerdir. Allah, zalimleri çok iyi bilmektedir
Y. N. Ozturk
Ellerinin onden gonderdigi seyler yuzunden olumu hicbir zaman istemeyeceklerdir. Allah, zalimleri cok iyi bilmektedir
Y. N. Ozturk
Ellerinin önden gönderdiği şeyler yüzünden ölümü hiçbir zaman istemeyeceklerdir. Allah, zalimleri çok iyi bilmektedir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek