Quran with Turkish_Modern translation - Surah Ta-Ha ayat 76 - طه - Page - Juz 16
﴿جَنَّٰتُ عَدۡنٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَاۚ وَذَٰلِكَ جَزَآءُ مَن تَزَكَّىٰ ﴾
[طه: 76]
﴿جنات عدن تجري من تحتها الأنهار خالدين فيها وذلك جزاء من تزكى﴾ [طه: 76]
Islam House İçinde temelli kalacakları, alt kısmından ırmakların aktığı Adn Cennetleri vardır. İşte bu arınanların mükâfatıdır |
Yasar Nuri Ozturk Adn cennetleri ki, altlarından ırmaklar akar; surekli kalacaklar iclerinde. Arınıp temizlenenlerin odulu iste budur |
Yasar Nuri Ozturk Adn cennetleri ki, altlarından ırmaklar akar; sürekli kalacaklar içlerinde. Arınıp temizlenenlerin ödülü işte budur |
Yasar Nuri Ozturk Adn cennetleri ki, altlarından ırmaklar akar; surekli kalacaklar iclerinde. Arınıp temizlenenlerin odulu iste budur |
Yasar Nuri Ozturk Adn cennetleri ki, altlarından ırmaklar akar; sürekli kalacaklar içlerinde. Arınıp temizlenenlerin ödülü işte budur |
Y. N. Ozturk Adn cennetleri ki, altlarından ırmaklar akar; surekli kalacaklar iclerinde. Arınıp temizlenenlerin odulu iste budur |
Y. N. Ozturk Adn cennetleri ki, altlarından ırmaklar akar; sürekli kalacaklar içlerinde. Arınıp temizlenenlerin ödülü işte budur |