×

Icinde temelli kalacakları, alt kısmından ırmakların aktıgı Adn Cennetleri vardır. Iste bu 20:76 Turkish_Modern translation

Quran infoTurkish_ModernSurah Ta-Ha ⮕ (20:76) ayat 76 in Turkish_Modern

20:76 Surah Ta-Ha ayat 76 in Turkish_Modern (التركية الحديثة)

Quran with Turkish_Modern translation - Surah Ta-Ha ayat 76 - طه - Page - Juz 16

﴿جَنَّٰتُ عَدۡنٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَاۚ وَذَٰلِكَ جَزَآءُ مَن تَزَكَّىٰ ﴾
[طه: 76]

Icinde temelli kalacakları, alt kısmından ırmakların aktıgı Adn Cennetleri vardır. Iste bu arınanların mukafatıdır

❮ Previous Next ❯

ترجمة: جنات عدن تجري من تحتها الأنهار خالدين فيها وذلك جزاء من تزكى, باللغة التركية الحديثة

﴿جنات عدن تجري من تحتها الأنهار خالدين فيها وذلك جزاء من تزكى﴾ [طه: 76]

Islam House
İçinde temelli kalacakları, alt kısmından ırmakların aktığı Adn Cennetleri vardır. İşte bu arınanların mükâfatıdır
Yasar Nuri Ozturk
Adn cennetleri ki, altlarından ırmaklar akar; surekli kalacaklar iclerinde. Arınıp temizlenenlerin odulu iste budur
Yasar Nuri Ozturk
Adn cennetleri ki, altlarından ırmaklar akar; sürekli kalacaklar içlerinde. Arınıp temizlenenlerin ödülü işte budur
Yasar Nuri Ozturk
Adn cennetleri ki, altlarından ırmaklar akar; surekli kalacaklar iclerinde. Arınıp temizlenenlerin odulu iste budur
Yasar Nuri Ozturk
Adn cennetleri ki, altlarından ırmaklar akar; sürekli kalacaklar içlerinde. Arınıp temizlenenlerin ödülü işte budur
Y. N. Ozturk
Adn cennetleri ki, altlarından ırmaklar akar; surekli kalacaklar iclerinde. Arınıp temizlenenlerin odulu iste budur
Y. N. Ozturk
Adn cennetleri ki, altlarından ırmaklar akar; sürekli kalacaklar içlerinde. Arınıp temizlenenlerin ödülü işte budur
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek