Quran with Turkish_Modern translation - Surah Ta-Ha ayat 76 - طه - Page - Juz 16
﴿جَنَّٰتُ عَدۡنٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَاۚ وَذَٰلِكَ جَزَآءُ مَن تَزَكَّىٰ ﴾ 
[طه: 76]
﴿جنات عدن تجري من تحتها الأنهار خالدين فيها وذلك جزاء من تزكى﴾ [طه: 76]
| Islam House İçinde temelli kalacakları, alt kısmından ırmakların aktığı Adn Cennetleri vardır. İşte bu arınanların mükâfatıdır | 
| Yasar Nuri Ozturk Adn cennetleri ki, altlarından ırmaklar akar; surekli kalacaklar iclerinde. Arınıp temizlenenlerin odulu iste budur | 
| Yasar Nuri Ozturk Adn cennetleri ki, altlarından ırmaklar akar; sürekli kalacaklar içlerinde. Arınıp temizlenenlerin ödülü işte budur | 
| Yasar Nuri Ozturk Adn cennetleri ki, altlarından ırmaklar akar; surekli kalacaklar iclerinde. Arınıp temizlenenlerin odulu iste budur | 
| Yasar Nuri Ozturk Adn cennetleri ki, altlarından ırmaklar akar; sürekli kalacaklar içlerinde. Arınıp temizlenenlerin ödülü işte budur | 
| Y. N. Ozturk Adn cennetleri ki, altlarından ırmaklar akar; surekli kalacaklar iclerinde. Arınıp temizlenenlerin odulu iste budur | 
| Y. N. Ozturk Adn cennetleri ki, altlarından ırmaklar akar; sürekli kalacaklar içlerinde. Arınıp temizlenenlerin ödülü işte budur |