Quran with Turkish_Modern translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 26 - الأنبيَاء - Page - Juz 17
﴿وَقَالُواْ ٱتَّخَذَ ٱلرَّحۡمَٰنُ وَلَدٗاۗ سُبۡحَٰنَهُۥۚ بَلۡ عِبَادٞ مُّكۡرَمُونَ ﴾
[الأنبيَاء: 26]
﴿وقالوا اتخذ الرحمن ولدا سبحانه بل عباد مكرمون﴾ [الأنبيَاء: 26]
| Islam House (Böyle iken) “Rahmân, çocuk edindi” dediler. O bundan münezzehtir, yücedir. Hayır! (Evlat diye niteledikleri) o melekler ikram edilmiş kullardır |
| Yasar Nuri Ozturk Rahman cocuk edindi" dediler. Hasa, bundan arınmıstır O! Onlar, lutuflandırılmıs kullardır |
| Yasar Nuri Ozturk Rahman çocuk edindi" dediler. Hâşâ, bundan arınmıştır O! Onlar, lütuflandırılmış kullardır |
| Yasar Nuri Ozturk Rahman cocuk edindi" dediler. Hasa, bundan arınmıstır O! Onlar, lutuflandırılmıs kullardır |
| Yasar Nuri Ozturk Rahman çocuk edindi" dediler. Hâşâ, bundan arınmıştır O! Onlar, lütuflandırılmış kullardır |
| Y. N. Ozturk Rahman cocuk edindi" dediler. Hasa, bundan arınmıstır O! Onlar, lutuflandırılmıs kullardır |
| Y. N. Ozturk Rahman çocuk edindi" dediler. Hâşâ, bundan arınmıştır O! Onlar, lütuflandırılmış kullardır |