×

Andolsun, senden once de bircok peygamberle alay edildi de iclerinden alay edenleri, 21:41 Turkish_Modern translation

Quran infoTurkish_ModernSurah Al-Anbiya’ ⮕ (21:41) ayat 41 in Turkish_Modern

21:41 Surah Al-Anbiya’ ayat 41 in Turkish_Modern (التركية الحديثة)

Quran with Turkish_Modern translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 41 - الأنبيَاء - Page - Juz 17

﴿وَلَقَدِ ٱسۡتُهۡزِئَ بِرُسُلٖ مِّن قَبۡلِكَ فَحَاقَ بِٱلَّذِينَ سَخِرُواْ مِنۡهُم مَّا كَانُواْ بِهِۦ يَسۡتَهۡزِءُونَ ﴾
[الأنبيَاء: 41]

Andolsun, senden once de bircok peygamberle alay edildi de iclerinden alay edenleri, o alaya aldıkları sey kusatıverdi

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولقد استهزئ برسل من قبلك فحاق بالذين سخروا منهم ما كانوا به, باللغة التركية الحديثة

﴿ولقد استهزئ برسل من قبلك فحاق بالذين سخروا منهم ما كانوا به﴾ [الأنبيَاء: 41]

Islam House
Andolsun, senden önce de birçok peygamberle alay edildi de içlerinden alay edenleri, o alaya aldıkları şey kuşatıverdi
Yasar Nuri Ozturk
Yemin olsun, senden onceki resullerle de alay edilmistir. Sonunda, onlarla eglenenleri, alay konusu yaptıkları sey kusatıverdi
Yasar Nuri Ozturk
Yemin olsun, senden önceki resullerle de alay edilmiştir. Sonunda, onlarla eğlenenleri, alay konusu yaptıkları şey kuşatıverdi
Yasar Nuri Ozturk
Yemin olsun, senden onceki resullerle de alay edilmistir. Sonunda, onlarla eglenenleri, alay konusu yaptıkları sey kusatıverdi
Yasar Nuri Ozturk
Yemin olsun, senden önceki resullerle de alay edilmiştir. Sonunda, onlarla eğlenenleri, alay konusu yaptıkları şey kuşatıverdi
Y. N. Ozturk
Yemin olsun, senden onceki resullerle de alay edilmistir. Sonunda, onlarla eglenenleri, alay konusu yaptıkları sey kusatıverdi
Y. N. Ozturk
Yemin olsun, senden önceki resullerle de alay edilmiştir. Sonunda, onlarla eğlenenleri, alay konusu yaptıkları şey kuşatıverdi
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek