Quran with Turkish_Modern translation - Surah Al-hajj ayat 10 - الحج - Page - Juz 17
﴿ذَٰلِكَ بِمَا قَدَّمَتۡ يَدَاكَ وَأَنَّ ٱللَّهَ لَيۡسَ بِظَلَّٰمٖ لِّلۡعَبِيدِ ﴾
[الحج: 10]
﴿ذلك بما قدمت يداك وأن الله ليس بظلام للعبيد﴾ [الحج: 10]
Islam House (Ona): “İşte bu kendi ellerinin önceden işledikleri yüzündendir. Allah, kesinlikle kullara zulmedici değildir.” (denir) |
Yasar Nuri Ozturk Al, iste bu, iki elinin onden gonderdigidir. Su bir gercek ki, Allah, kullara asla zulmedici degildir |
Yasar Nuri Ozturk Al, işte bu, iki elinin önden gönderdiğidir. Şu bir gerçek ki, Allah, kullara asla zulmedici değildir |
Yasar Nuri Ozturk Al, iste bu, iki elinin onden gonderdigidir. Su bir gercek ki, Allah, kullara asla zulmedici degildir |
Yasar Nuri Ozturk Al, işte bu, iki elinin önden gönderdiğidir. Şu bir gerçek ki, Allah, kullara asla zulmedici değildir |
Y. N. Ozturk Al, iste bu, iki elinin onden gonderdigidir. Su bir gercek ki, Allah, kullara asla zulmedici degildir |
Y. N. Ozturk Al, işte bu, iki elinin önden gönderdiğidir. Şu bir gerçek ki, Allah, kullara asla zulmedici değildir |