Quran with Turkish_Modern translation - Surah Al-Mu’minun ayat 100 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿لَعَلِّيٓ أَعۡمَلُ صَٰلِحٗا فِيمَا تَرَكۡتُۚ كـَلَّآۚ إِنَّهَا كَلِمَةٌ هُوَ قَآئِلُهَاۖ وَمِن وَرَآئِهِم بَرۡزَخٌ إِلَىٰ يَوۡمِ يُبۡعَثُونَ ﴾
[المؤمنُون: 100]
﴿لعلي أعمل صالحا فيما تركت كلا إنها كلمة هو قائلها ومن ورائهم﴾ [المؤمنُون: 100]
Islam House “Belki geride bıraktıklarımla salih amel işlerim.” Asla, bu onun söylemiş olduğu bir sözden ibarettir. Onların önlerinde de diriltilecekleri güne kadar bir berzah vardır |
Yasar Nuri Ozturk Dondurun ki, o arkada bıraktıgım yerde iyi bir is yapayım." Hayır, bir kelime ki bu, o soyler onu. Otelerinde, dirilecekleri gune kadar bir berzah vardır |
Yasar Nuri Ozturk Döndürün ki, o arkada bıraktığım yerde iyi bir iş yapayım." Hayır, bir kelime ki bu, o söyler onu. Ötelerinde, dirilecekleri güne kadar bir berzah vardır |
Yasar Nuri Ozturk Dondurun ki, o arkada bıraktıgım yerde iyi bir is yapayım." Hayır, bir kelime ki bu, o soyler onu. Otelerinde, dirilecekleri gune kadar bir berzah vardır |
Yasar Nuri Ozturk Döndürün ki, o arkada bıraktığım yerde iyi bir iş yapayım." Hayır, bir kelime ki bu, o söyler onu. Ötelerinde, dirilecekleri güne kadar bir berzah vardır |
Y. N. Ozturk Dondurun ki, o arkada bıraktıgım yerde iyi bir is yapayım." Hayır, bir kelime ki bu, o soyler onu. Otelerinde, dirilecekleri gune kadar bir berzah vardır |
Y. N. Ozturk Döndürün ki, o arkada bıraktığım yerde iyi bir iş yapayım." Hayır, bir kelime ki bu, o söyler onu. Ötelerinde, dirilecekleri güne kadar bir berzah vardır |