Quran with Turkish_Modern translation - Surah Al-Mu’minun ayat 75 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿۞ وَلَوۡ رَحِمۡنَٰهُمۡ وَكَشَفۡنَا مَا بِهِم مِّن ضُرّٖ لَّلَجُّواْ فِي طُغۡيَٰنِهِمۡ يَعۡمَهُونَ ﴾
[المؤمنُون: 75]
﴿ولو رحمناهم وكشفنا ما بهم من ضر للجوا في طغيانهم يعمهون﴾ [المؤمنُون: 75]
Islam House Eğer onlara rahmet edip, başlarındaki sıkıntıyı gidermiş olsaydık bile yine de onlar; azgınlıkları içinde bocalayıp dururlardı |
Yasar Nuri Ozturk Eger biz onlara acıyıp da ustlerindeki sıkıntıyı kaldırsaydık, azgınlıkları icinde sersem sersem bocalamaya devam edeceklerdi |
Yasar Nuri Ozturk Eğer biz onlara acıyıp da üstlerindeki sıkıntıyı kaldırsaydık, azgınlıkları içinde sersem sersem bocalamaya devam edeceklerdi |
Yasar Nuri Ozturk Eger biz onlara acıyıp da ustlerindeki sıkıntıyı kaldırsaydık, azgınlıkları icinde sersem sersem bocalamaya devam edeceklerdi |
Yasar Nuri Ozturk Eğer biz onlara acıyıp da üstlerindeki sıkıntıyı kaldırsaydık, azgınlıkları içinde sersem sersem bocalamaya devam edeceklerdi |
Y. N. Ozturk Eger biz onlara acıyıp da ustlerindeki sıkıntıyı kaldırsaydık, azgınlıkları icinde sersem sersem bocalamaya devam edeceklerdi |
Y. N. Ozturk Eğer biz onlara acıyıp da üstlerindeki sıkıntıyı kaldırsaydık, azgınlıkları içinde sersem sersem bocalamaya devam edeceklerdi |