Quran with Turkish_Modern translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 33 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿وَنَزَعَ يَدَهُۥ فَإِذَا هِيَ بَيۡضَآءُ لِلنَّٰظِرِينَ ﴾
[الشعراء: 33]
﴿ونـزع يده فإذا هي بيضاء للناظرين﴾ [الشعراء: 33]
| Islam House Elini koynundan çıkardı. Bir de ne görsünler, bakanlara bembeyaz olmuş |
| Yasar Nuri Ozturk Elini cıkardı, o da anında seyredenler onunde bembeyaz kesildi |
| Yasar Nuri Ozturk Elini çıkardı, o da anında seyredenler önünde bembeyaz kesildi |
| Yasar Nuri Ozturk Elini cıkardı, o da anında seyredenler onunde bembeyaz kesildi |
| Yasar Nuri Ozturk Elini çıkardı, o da anında seyredenler önünde bembeyaz kesildi |
| Y. N. Ozturk Elini cıkardı, o da anında seyredenler onunde bembeyaz kesildi |
| Y. N. Ozturk Elini çıkardı, o da anında seyredenler önünde bembeyaz kesildi |