Quran with Turkish_Modern translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 44 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿فَأَلۡقَوۡاْ حِبَالَهُمۡ وَعِصِيَّهُمۡ وَقَالُواْ بِعِزَّةِ فِرۡعَوۡنَ إِنَّا لَنَحۡنُ ٱلۡغَٰلِبُونَ ﴾
[الشعراء: 44]
﴿فألقوا حبالهم وعصيهم وقالوا بعزة فرعون إنا لنحن الغالبون﴾ [الشعراء: 44]
Islam House Bunun üzerine onlar iplerini ve asalarını attılar ve; “Firavun’un gücüyle elbette bizler üstün geleceğiz.” dediler |
Yasar Nuri Ozturk Bunun uzerine onlar, iplerini ve degneklerini ortaya attılar ve dediler: "Firavun'un onur ve yuceligi askına biz, evet biz galip gelecegiz |
Yasar Nuri Ozturk Bunun üzerine onlar, iplerini ve değneklerini ortaya attılar ve dediler: "Firavun'un onur ve yüceliği aşkına biz, evet biz galip geleceğiz |
Yasar Nuri Ozturk Bunun uzerine onlar, iplerini ve degneklerini ortaya attılar ve dediler: "Firavun´un onur ve yuceligi askına biz, evet biz galip gelecegiz |
Yasar Nuri Ozturk Bunun üzerine onlar, iplerini ve değneklerini ortaya attılar ve dediler: "Firavun´un onur ve yüceliği aşkına biz, evet biz galip geleceğiz |
Y. N. Ozturk Bunun uzerine onlar, iplerini ve degneklerini ortaya attılar ve dediler: "Firavun´un onur ve yuceligi askına biz, evet biz galip gelecegiz |
Y. N. Ozturk Bunun üzerine onlar, iplerini ve değneklerini ortaya attılar ve dediler: "Firavun´un onur ve yüceliği aşkına biz, evet biz galip geleceğiz |