Quran with Turkish_Modern translation - Surah Al-Qasas ayat 43 - القَصَص - Page - Juz 20
﴿وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا مُوسَى ٱلۡكِتَٰبَ مِنۢ بَعۡدِ مَآ أَهۡلَكۡنَا ٱلۡقُرُونَ ٱلۡأُولَىٰ بَصَآئِرَ لِلنَّاسِ وَهُدٗى وَرَحۡمَةٗ لَّعَلَّهُمۡ يَتَذَكَّرُونَ ﴾
[القَصَص: 43]
﴿ولقد آتينا موسى الكتاب من بعد ما أهلكنا القرون الأولى بصائر للناس﴾ [القَصَص: 43]
Islam House Şüphesiz önceki nesilleri helâk ettikten sonra, belki hatırlayıp öğüt alırlar diye Musa'ya, insanlar için basiretler, hidayet ve rahmet olmak üzere kitap verdik |
Yasar Nuri Ozturk Yemin olsun biz, ilk nesilleri helak ettikten sonra Musa'ya Kitap'ı; insanlar icin basiretler, kılavuz ve rahmet olarak verdik ki, dusunup ogut alabilsinler |
Yasar Nuri Ozturk Yemin olsun biz, ilk nesilleri helak ettikten sonra Mûsa'ya Kitap'ı; insanlar için basîretler, kılavuz ve rahmet olarak verdik ki, düşünüp öğüt alabilsinler |
Yasar Nuri Ozturk Yemin olsun biz, ilk nesilleri helak ettikten sonra Musa´ya Kitap´ı; insanlar icin basiretler, kılavuz ve rahmet olarak verdik ki, dusunup ogut alabilsinler |
Yasar Nuri Ozturk Yemin olsun biz, ilk nesilleri helak ettikten sonra Mûsa´ya Kitap´ı; insanlar için basîretler, kılavuz ve rahmet olarak verdik ki, düşünüp öğüt alabilsinler |
Y. N. Ozturk Yemin olsun biz, ilk nesilleri helak ettikten sonra Musa´ya Kitap´ı; insanlar icin basiretler, kılavuz ve rahmet olarak verdik ki, dusunup ogut alabilsinler |
Y. N. Ozturk Yemin olsun biz, ilk nesilleri helak ettikten sonra Mûsa´ya Kitap´ı; insanlar için basîretler, kılavuz ve rahmet olarak verdik ki, düşünüp öğüt alabilsinler |