×

Her toplumdan bir sahit cıkarırız ve: "Haydi! Delillerinizi getirin!" deriz. Iste o 28:75 Turkish_Modern translation

Quran infoTurkish_ModernSurah Al-Qasas ⮕ (28:75) ayat 75 in Turkish_Modern

28:75 Surah Al-Qasas ayat 75 in Turkish_Modern (التركية الحديثة)

Quran with Turkish_Modern translation - Surah Al-Qasas ayat 75 - القَصَص - Page - Juz 20

﴿وَنَزَعۡنَا مِن كُلِّ أُمَّةٖ شَهِيدٗا فَقُلۡنَا هَاتُواْ بُرۡهَٰنَكُمۡ فَعَلِمُوٓاْ أَنَّ ٱلۡحَقَّ لِلَّهِ وَضَلَّ عَنۡهُم مَّا كَانُواْ يَفۡتَرُونَ ﴾
[القَصَص: 75]

Her toplumdan bir sahit cıkarırız ve: "Haydi! Delillerinizi getirin!" deriz. Iste o zaman hakikatin Allah’a ait oldugunu bilirler. Uydurmus oldukları seyler onlardan kaybolup gider

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ونـزعنا من كل أمة شهيدا فقلنا هاتوا برهانكم فعلموا أن الحق لله, باللغة التركية الحديثة

﴿ونـزعنا من كل أمة شهيدا فقلنا هاتوا برهانكم فعلموا أن الحق لله﴾ [القَصَص: 75]

Islam House
Her toplumdan bir şahit çıkarırız ve: "Haydi! Delillerinizi getirin!" deriz. İşte o zaman hakikatin Allah’a ait olduğunu bilirler. Uydurmuş oldukları şeyler onlardan kaybolup gider
Yasar Nuri Ozturk
Her ummetten bir tanık cıkarmıs da soyle demisizdir: "Getirin susturucu kanıtınızı!" Bunun uzerine onlar hakkın Allah'a ait oldugunu bilmislerdir. O iftira aracı yaptıkları seyler de onları yuzustu koyup kaybolmuslardır
Yasar Nuri Ozturk
Her ümmetten bir tanık çıkarmış da şöyle demişizdir: "Getirin susturucu kanıtınızı!" Bunun üzerine onlar hakkın Allah'a ait olduğunu bilmişlerdir. O iftira aracı yaptıkları şeyler de onları yüzüstü koyup kaybolmuşlardır
Yasar Nuri Ozturk
Her ummetten bir tanık cıkarmıs da soyle demisizdir: "Getirin susturucu kanıtınızı!" Bunun uzerine onlar hakkın Allah´a ait oldugunu bilmislerdir. O iftira aracı yaptıkları seyler de onları yuzustu koyup kaybolmuslardır
Yasar Nuri Ozturk
Her ümmetten bir tanık çıkarmış da şöyle demişizdir: "Getirin susturucu kanıtınızı!" Bunun üzerine onlar hakkın Allah´a ait olduğunu bilmişlerdir. O iftira aracı yaptıkları şeyler de onları yüzüstü koyup kaybolmuşlardır
Y. N. Ozturk
Her ummetten bir tanık cıkarmıs da soyle demisizdir: "Getirin susturucu kanıtınızı!" Bunun uzerine onlar hakkın Allah´a ait oldugunu bilmislerdir. O iftira aracı yaptıkları seyler de onları yuzustu koyup kaybolmuslardır
Y. N. Ozturk
Her ümmetten bir tanık çıkarmış da şöyle demişizdir: "Getirin susturucu kanıtınızı!" Bunun üzerine onlar hakkın Allah´a ait olduğunu bilmişlerdir. O iftira aracı yaptıkları şeyler de onları yüzüstü koyup kaybolmuşlardır
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek