Quran with Turkish_Modern translation - Surah al-‘Imran ayat 116 - آل عِمران - Page - Juz 4
﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَن تُغۡنِيَ عَنۡهُمۡ أَمۡوَٰلُهُمۡ وَلَآ أَوۡلَٰدُهُم مِّنَ ٱللَّهِ شَيۡـٔٗاۖ وَأُوْلَٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ ﴾ 
[آل عِمران: 116]
﴿إن الذين كفروا لن تغني عنهم أموالهم ولا أولادهم من الله شيئا﴾ [آل عِمران: 116]
| Islam House Kafirlerin ne malları ne evlatları Allah’a karşı bir fayda sağlamayacaktır. İşte onlar ateş ehlidirler. Onlar orada ebedî kalacaklardır  | 
| Yasar Nuri Ozturk Kufre sapanlara gelince, onların malları da cocukları da kendilerine Allah'a karsı bir yarar asla saglamayacaktır. Atesin dostlarıdır onlar. Surekli kalacaklardır onun icinde  | 
| Yasar Nuri Ozturk Küfre sapanlara gelince, onların malları da çocukları da kendilerine Allah'a karşı bir yarar asla sağlamayacaktır. Ateşin dostlarıdır onlar. Sürekli kalacaklardır onun içinde  | 
| Yasar Nuri Ozturk Kufre sapanlara gelince, onların malları da cocukları da kendilerine Allah´a karsı bir yarar asla saglamayacaktır. Atesin dostlarıdır onlar. Surekli kalacaklardır onun icinde  | 
| Yasar Nuri Ozturk Küfre sapanlara gelince, onların malları da çocukları da kendilerine Allah´a karşı bir yarar asla sağlamayacaktır. Ateşin dostlarıdır onlar. Sürekli kalacaklardır onun içinde  | 
| Y. N. Ozturk Kufre sapanlara gelince, onların malları da cocukları da kendilerine Allah´a karsı bir yarar asla saglamayacaktır. Atesin dostlarıdır onlar. Surekli kalacaklardır onun icinde  | 
| Y. N. Ozturk Küfre sapanlara gelince, onların malları da çocukları da kendilerine Allah´a karşı bir yarar asla sağlamayacaktır. Ateşin dostlarıdır onlar. Sürekli kalacaklardır onun içinde  |