Quran with Turkish_Modern translation - Surah al-‘Imran ayat 127 - آل عِمران - Page - Juz 4
﴿لِيَقۡطَعَ طَرَفٗا مِّنَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ أَوۡ يَكۡبِتَهُمۡ فَيَنقَلِبُواْ خَآئِبِينَ ﴾ 
[آل عِمران: 127]
﴿ليقطع طرفا من الذين كفروا أو يكبتهم فينقلبوا خائبين﴾ [آل عِمران: 127]
| Islam House Bir de Allah, bu (yardımı) kâfirlerden bir kısmını helâk etsin ya da perişan etsin de ümitsiz olarak dönüp gitsinler diye yaptı | 
| Yasar Nuri Ozturk Allah bunu yaptı ki, kufre sapanlardan bir kısmını bolup ayırsın veya onları zelil etsin de yıkık ve urkek bir halde donup gitsinler | 
| Yasar Nuri Ozturk Allah bunu yaptı ki, küfre sapanlardan bir kısmını bölüp ayırsın veya onları zelîl etsin de yıkık ve ürkek bir halde dönüp gitsinler | 
| Yasar Nuri Ozturk Allah bunu yaptı ki, kufre sapanlardan bir kısmını bolup ayırsın veya onları zelil etsin de yıkık ve urkek bir halde donup gitsinler | 
| Yasar Nuri Ozturk Allah bunu yaptı ki, küfre sapanlardan bir kısmını bölüp ayırsın veya onları zelîl etsin de yıkık ve ürkek bir halde dönüp gitsinler | 
| Y. N. Ozturk Allah bunu yaptı ki, kufre sapanlardan bir kısmını bolup ayırsın veya onları zelil etsin de yıkık ve urkek bir halde donup gitsinler | 
| Y. N. Ozturk Allah bunu yaptı ki, küfre sapanlardan bir kısmını bölüp ayırsın veya onları zelîl etsin de yıkık ve ürkek bir halde dönüp gitsinler |