Quran with Turkish_Modern translation - Surah al-‘Imran ayat 9 - آل عِمران - Page - Juz 3
﴿رَبَّنَآ إِنَّكَ جَامِعُ ٱلنَّاسِ لِيَوۡمٖ لَّا رَيۡبَ فِيهِۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُخۡلِفُ ٱلۡمِيعَادَ ﴾
[آل عِمران: 9]
﴿ربنا إنك جامع الناس ليوم لا ريب فيه إن الله لا يخلف﴾ [آل عِمران: 9]
Islam House Rabbimiz! Hakkında şüphe olmayan günde bütün insanları mutlaka toplayacak olan şüphesiz sensin. Şüphesiz ki Allah sözünden asla dönmez |
Yasar Nuri Ozturk Ey Rabbimiz! Sen Cami'sin; insanları varlıgında kusku bulunmayan bir gunde mutlaka toplayacaksın. Allah, sozunu yerine getirecegi yer ve zamanı asla sasırmaz |
Yasar Nuri Ozturk Ey Rabbimiz! Sen Câmî'sin; insanları varlığında kuşku bulunmayan bir günde mutlaka toplayacaksın. Allah, sözünü yerine getireceği yer ve zamanı asla şaşırmaz |
Yasar Nuri Ozturk Ey Rabbimiz! Sen Cami´sin; insanları varlıgında kusku bulunmayan bir gunde mutlaka toplayacaksın. Allah, sozunu yerine getirecegi yer ve zamanı asla sasırmaz |
Yasar Nuri Ozturk Ey Rabbimiz! Sen Câmî´sin; insanları varlığında kuşku bulunmayan bir günde mutlaka toplayacaksın. Allah, sözünü yerine getireceği yer ve zamanı asla şaşırmaz |
Y. N. Ozturk Ey Rabbimiz! Sen Cami´sin; insanları varlıgında kusku bulunmayan bir gunde mutlaka toplayacaksın. Allah, sozunu yerine getirecegi yer ve zamanı asla sasırmaz |
Y. N. Ozturk Ey Rabbimiz! Sen Câmî´sin; insanları varlığında kuşku bulunmayan bir günde mutlaka toplayacaksın. Allah, sözünü yerine getireceği yer ve zamanı asla şaşırmaz |