Quran with Turkish_Modern translation - Surah Ar-Rum ayat 33 - الرُّوم - Page - Juz 21
﴿وَإِذَا مَسَّ ٱلنَّاسَ ضُرّٞ دَعَوۡاْ رَبَّهُم مُّنِيبِينَ إِلَيۡهِ ثُمَّ إِذَآ أَذَاقَهُم مِّنۡهُ رَحۡمَةً إِذَا فَرِيقٞ مِّنۡهُم بِرَبِّهِمۡ يُشۡرِكُونَ ﴾
[الرُّوم: 33]
﴿وإذا مس الناس ضر دعوا ربهم منيبين إليه ثم إذا أذاقهم منه﴾ [الرُّوم: 33]
Islam House İnsanlara bir zarar dokunduğu zaman, Rablerine yönelerek O’na dua ederler. Sonra Allah, onlara kendinden bir rahmet tattırınca da, bir bakarsın ki içlerinden bir grup, Rablerine ortak koşuyorlar |
Yasar Nuri Ozturk Insanlara bir zorluk dokundugunda, Rablerine yonelerek O'na yakarırlar. Sonra onlara bir rahmet tattırınca bakarsın ki, iclerinden bir grup Rablerine ortak kosuyor |
Yasar Nuri Ozturk İnsanlara bir zorluk dokunduğunda, Rablerine yönelerek O'na yakarırlar. Sonra onlara bir rahmet tattırınca bakarsın ki, içlerinden bir grup Rablerine ortak koşuyor |
Yasar Nuri Ozturk Insanlara bir zorluk dokundugunda, Rablerine yonelerek O´na yakarırlar. Sonra onlara bir rahmet tattırınca bakarsın ki, iclerinden bir grup Rablerine ortak kosuyor |
Yasar Nuri Ozturk İnsanlara bir zorluk dokunduğunda, Rablerine yönelerek O´na yakarırlar. Sonra onlara bir rahmet tattırınca bakarsın ki, içlerinden bir grup Rablerine ortak koşuyor |
Y. N. Ozturk Insanlara bir zorluk dokundugunda, Rablerine yonelerek O´na yakarırlar. Sonra onlara bir rahmet tattırınca bakarsın ki, iclerinden bir grup Rablerine ortak kosuyor |
Y. N. Ozturk İnsanlara bir zorluk dokunduğunda, Rablerine yönelerek O´na yakarırlar. Sonra onlara bir rahmet tattırınca bakarsın ki, içlerinden bir grup Rablerine ortak koşuyor |