×

Insanlara yuzunu cevirme ve yeryuzunde boburlenerek yurume. Cunku Allah kendini begenip boburlenen 31:18 Turkish_Modern translation

Quran infoTurkish_ModernSurah Luqman ⮕ (31:18) ayat 18 in Turkish_Modern

31:18 Surah Luqman ayat 18 in Turkish_Modern (التركية الحديثة)

Quran with Turkish_Modern translation - Surah Luqman ayat 18 - لُقمَان - Page - Juz 21

﴿وَلَا تُصَعِّرۡ خَدَّكَ لِلنَّاسِ وَلَا تَمۡشِ فِي ٱلۡأَرۡضِ مَرَحًاۖ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُحِبُّ كُلَّ مُخۡتَالٖ فَخُورٖ ﴾
[لُقمَان: 18]

Insanlara yuzunu cevirme ve yeryuzunde boburlenerek yurume. Cunku Allah kendini begenip boburlenen hicbir kimseyi sevmez

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولا تصعر خدك للناس ولا تمش في الأرض مرحا إن الله لا, باللغة التركية الحديثة

﴿ولا تصعر خدك للناس ولا تمش في الأرض مرحا إن الله لا﴾ [لُقمَان: 18]

Islam House
İnsanlara yüzünü çevirme ve yeryüzünde böbürlenerek yürüme. Çünkü Allah kendini beğenip böbürlenen hiçbir kimseyi sevmez
Yasar Nuri Ozturk
Kibirlenerek insanlardan yuzunu cevirme, yeryuzunde kasılarak yurume. Cunku Allah, kurula kurula kendini ovenlerin hicbirini sevmez
Yasar Nuri Ozturk
Kibirlenerek insanlardan yüzünü çevirme, yeryüzünde kasılarak yürüme. Çünkü Allah, kurula kurula kendini övenlerin hiçbirini sevmez
Yasar Nuri Ozturk
Kibirlenerek insanlardan yuzunu cevirme, yeryuzunde kasılarak yurume. Cunku Allah, kurula kurula kendini ovenlerin hicbirini sevmez
Yasar Nuri Ozturk
Kibirlenerek insanlardan yüzünü çevirme, yeryüzünde kasılarak yürüme. Çünkü Allah, kurula kurula kendini övenlerin hiçbirini sevmez
Y. N. Ozturk
Kibirlenerek insanlardan yuzunu cevirme, yeryuzunde kasılarak yurume. Cunku Allah, kurula kurula kendini ovenlerin hicbirini sevmez
Y. N. Ozturk
Kibirlenerek insanlardan yüzünü çevirme, yeryüzünde kasılarak yürüme. Çünkü Allah, kurula kurula kendini övenlerin hiçbirini sevmez
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek